Shloka 22

Akalamṛtyu-kāraṇa and Bāla Antyeṣṭi: Age-graded Funeral Rites, Śrāddha Types, and Sonship Duties

कर्तव्यं च खगश्रेष्ठ व्रतात्प्राक् प्रेततृप्तये / यदा नक्रियते सर्वं मुद्गलत्वं स गच्छति

kartavyaṃ ca khagaśreṣṭha vratātprāk pretatṛptaye / yadā nakriyate sarvaṃ mudgalatvaṃ sa gacchati

O best of birds (khaga-śreṣṭha), before undertaking a vrata, one should do what is required for the satisfaction of the preta, the departed spirit. When all this is not done, one falls into the state called mudgalatva, a degraded and obstructed condition.

कर्तव्यम्should be done
कर्तव्यम्:
Kriya (Predicate necessity/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कर्तव्य (कृदन्त, तव्यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तव्यत्-प्रत्ययान्त विधेय (gerundive) = 'to be done'
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
खगश्रेष्ठO best of birds
खगश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
व्रतात्before the vow/observance
व्रतात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन
प्राक्beforehand
प्राक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb) = 'before'
प्रेततृप्तयेfor the satisfaction of the departed spirit
प्रेततृप्तये:
Sampradana (Purpose/प्रयोजनार्थ चतुर्थी)
TypeNoun
Rootप्रेत + तृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; प्रयोजन (purpose)
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक सम्बन्धक (relative adverb)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
क्रियतेis done
क्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समस्तवाचक
मुद्गलत्वम्the state of being a Mudgala (i.e., a degraded condition)
मुद्गलत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुद्गलत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
गच्छतिgoes/attains
गच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Before commencing a vrata (pre-vrata prerequisite).

Concept: One must prioritize duties to the departed (preta-tṛpti) before commencing vratas; neglect leads to an obstructed/degraded condition termed mudgalatva.

Vedantic Theme: Adhikāra (fitness) for vrata depends on fulfilling prior obligations; unresolved ṛṇa and saṃskāra-doṣa create inner/outer obstacles.

Application: Before starting major vows/fasts/observances, verify that pending śrāddha/preta-kriyā duties are completed; consult tradition for remediation if missed.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 2.25: warnings about omission of preta-kriyā and resulting doṣa states; Garuda Purana: sections describing obstacles from neglected śrāddha and remedies (prāyaścitta/dāna)

G
Garuda
P
Preta

FAQs

This verse states that duties aimed at the preta’s satisfaction should be done first; neglecting them is treated as a serious ritual lapse with harmful consequences for the doer.

By emphasizing preta-tṛpti, it implies the departed remains in a condition needing support through prescribed rites; failure to perform them disrupts the proper post-death order and burdens the living with negative outcomes.

Prioritize essential ancestral/departed rites (as per one’s tradition) before optional vows and religious undertakings, and treat responsibilities toward family lineage and the departed as part of dharma.