Shloka 12

यत्र तत्र गृहे ऽश्राति परक्षेत्ररतस्तथा / एतैरन्यैर्महादोषैर्जायते चायुषः क्षयः

yatra tatra gṛhe 'śrāti parakṣetraratastathā / etairanyairmahādoṣairjāyate cāyuṣaḥ kṣayaḥ

One who eats indiscriminately in any house, and one who is addicted to another’s spouse—by these and other grave faults, one’s lifespan is indeed diminished.

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (relative adverb: where)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (correlative adverb: there)
गृहेin a house
गृहे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
अश्राति(textual) one without śrāddha/impure conduct (uncertain reading)
अश्राति:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राति (प्रातिपदिक; पाठभेद/दुर्लभ-रूप)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; संदिग्ध-पाठ (possibly intended: अश्राद्धी/अश्राद्धम्/अश्राद्धी)
परक्षेत्ररतःattached to another's field (i.e., another's wife/property)
परक्षेत्ररतः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपर + क्षेत्र + रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: likewise)
एतैःby these
एतैः:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
अन्यैःother
अन्यैः:
Visheshana (to दोषैः)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण
महादोषैःby great faults
महादोषैः:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootमहा + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
जायतेarises, is produced
जायते:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
आयुषःof lifespan
आयुषः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
क्षयःloss, diminution
क्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Major doṣas—indiscriminate acceptance of food (aśuci/asaṃyama) and para-strī-rati—cause āyuḥ-kṣaya.

Vedantic Theme: Sense-indulgence (viṣaya-rāga) strengthens bondage; impurity and adharma disturb sattva and invite karmic retribution.

Application: Practice dietary discernment and ethical relationships; cultivate restraint (brahmacarya/saṃyama) and mindful consumption.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: domestic/social

Related Themes: Garuda Purana: repeated lists of mahādoṣa leading to suffering and shortened life (thematic parallel)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse links specific adharma—indiscriminate eating and illicit attachment—to measurable karmic consequences, including the shortening of one’s life, reinforcing that conduct affects both worldly longevity and post-death outcomes.

By identifying grave faults (mahādoṣa) that diminish lifespan, the text implies earlier death and heavier karmic burden, which in the Preta Kanda framework contributes to harsher experiences in Yama’s domain and the preta-state consequences.

Practice restraint and ethical boundaries in relationships, and be mindful about food sources and company—cultivating purity (śauca) and discipline reduces harmful habits that the tradition associates with karmic decline.