Shloka 8

Svapnādhāya (Dream-Chapter): Causes, Forms, Nourishment, and Liberation of Pretas

उद्बन्धनमृता ये च विषशस्त्रहताश्च ये / आत्मोपघातिनो ये च विषूच्यादिहतास्तथा

udbandhanamṛtā ye ca viṣaśastrahatāśca ye / ātmopaghātino ye ca viṣūcyādihatāstathā

Those who die by hanging, those slain by poison or by weapons, those who destroy themselves (suicide), and likewise those who perish from cholera and similar afflictions—these all are counted among sudden and untimely deaths.

उद्बन्धनhanging (by a noose)
उद्बन्धन:
Karma (Object/कर्म) (as qualifier in compound)
TypeNoun
Rootउद्बन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी? (समासपूर्वपद-रूपेण), एकवचन; here used as prior member in compound
मृताःdead, who have died
मृताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकालिक विशेषण (past passive participle)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
विषpoison
विष:
Karma (Object/कर्म) (as qualifier in compound)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; here used as prior member in compound
शस्त्रweapon
शस्त्र:
Karma (Object/कर्म) (as qualifier in compound)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; here used as prior member in compound
हताःkilled, slain
हताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
आत्मself
आत्म:
Karma (Object/कर्म) (as qualifier in compound)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; here used as prior member in compound
उपघातिनःself-harming, self-killing
उपघातिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउपघातिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; -इन्-प्रत्ययान्त विशेषण
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
विषूचिcholera/dysentery-like disease
विषूचि:
Karma (Object/कर्म) (as qualifier in compound)
TypeNoun
Rootविषूचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; here used as prior member in compound
आदिand the like
आदि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formसमुच्चयार्थक/आद्यार्थक अव्यय (etc.) used in compound
हताःkilled/struck down
हताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त
तथाlikewise, similarly
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Asubha/akāla-mṛtyu (untimely, irregular death) is spiritually consequential and may obstruct orderly transition after death.

Vedantic Theme: Karma shapes post-mortem trajectory; death-context influences the jīva’s immediate gati until proper rites and remembrance stabilize the passage.

Application: Avoid self-harm and violence; cultivate daily Viṣṇu-smaraṇa and ensure family preparedness for proper antyeṣṭi/śrāddha if death is sudden.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: discussions of akāla-mṛtyu and preta-bhāva due to sudden/violent death; Garuda Purana: sections on śrāddha as remedy for preta-state

G
Garuda
V
Vishnu
P
Pretas

FAQs

This verse groups specific modes of death—hanging, poisoning, weapon-death, suicide, and epidemic illness—as forms of sudden/untimely death, a key basis in the Preta Kanda for describing post-death distress and the need for appropriate śrāddha and related rites.

By identifying deaths that are abrupt or violent, the text signals conditions under which the departed may experience greater agitation in the preta phase, shaping the subsequent discussion on Yama’s process and remedial rituals performed by relatives.

It encourages protecting life (avoiding self-harm and violence), taking disease seriously, and—when a sudden death occurs—promptly performing family rites and ethical acts (dāna, prayer, remembrance) dedicated to the departed.