Shloka 63

Svapnādhāya (Dream-Chapter): Causes, Forms, Nourishment, and Liberation of Pretas

निर्विण्णाः प्रेतभावेन पृच्छामि त्वां दृढव्रत / यथा न भविता प्रेतस्तन्मे वद तपोधन / नित्यं मृत्युर्वरं जन्तोः प्रेतत्वं मा भवेत्क्वचित्

nirviṇṇāḥ pretabhāvena pṛcchāmi tvāṃ dṛḍhavrata / yathā na bhavitā pretastanme vada tapodhana / nityaṃ mṛtyurvaraṃ jantoḥ pretatvaṃ mā bhavetkvacit

Afflicted by the condition of being a preta, I ask you, O ascetic firm in vow: tell me how one may not become a preta. For a living being, death is ever preferable; may the preta-state never arise at any time.

निर्विण्णाःdisheartened, weary
निर्विण्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्विण्ण (कृदन्त; धातु √विद्/√विन्द्? निर्विद्-भावे, क्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम् (past passive participle)
प्रेतभावेनby the state of being a preta
प्रेतभावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रेत-भाव (प्रातिपदिक; प्रेत + भाव)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रेतस्य भावः)
पृच्छामिI ask
पृच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पृच्छ् (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), उत्तमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (सर्वनाम)
दृढव्रतO firm-vowed one
दृढव्रत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदृढ-व्रत (प्रातिपदिक; दृढ + व्रत)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन-प्रथमा, एकवचनम्; कर्मधारयः (दृढं व्रतं यस्य/दृढव्रतः)
यथाso that, how
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; उपमान/प्रकारार्थक-सम्बन्धसूचक (how/so that)
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation)
भविताwill be
भविता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट्-लकारः (भविष्यत्), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
प्रेतःa preta (departed spirit)
प्रेतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; अत्र कर्मरूपेण (that)
मेto me / of me
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम् (enclitic)
वदtell
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलोट्-लकारः (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
तपोधनO treasure of austerity
तपोधन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतपस्-धन (प्रातिपदिक; तपस् + धन)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन-प्रथमा, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (तपसः धनम्)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverb: always)
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
वरम्better, preferable
वरम्:
Vidhaya-visheshana (Predicate qualifier/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विधेय-विशेषणम् (better/preferable)
जन्तोःof a creature/person
जन्तोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
प्रेतत्वम्pretahood, state of being a preta
प्रेतत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत-त्व (प्रातिपदिक; प्रेत + त्व)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तद्धितान्त (त्व) भाववाचक; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रेतस्य त्वम्)
माmay not
मा:
Nishedha (Prohibition/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम्; लोट्/विधिलिङ्-निषेध (prohibitive)
भवेत्should be, may become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकारः (optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
क्वचित्ever, anywhere
क्वचित्:
Desha-kala (Adverbial/देशकाल)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्ययम् (at any time/anywhere)

Garuda (Vinata-putra) addressing Lord Vishnu (Tapodhana, Dṛḍhavrata as honorifics in dialogue)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Pretatva as an undesirable post-death condition; seek disciplines that prevent becoming a preta.

Vedantic Theme: Karma-phala and the peril of attachment/impurity leading to liminal suffering; impetus toward sadhana and purification.

Application: Cultivate life-long purificatory vows, devotion, and proper rites so that death does not lead to restless liminality.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana, Pretakalpa: sections describing preta-lakshana and remedies via vrata, dana, shraddha (contextual parallel)

P
Pretas

FAQs

This verse treats preta-hood as a fearful, undesirable intermediate condition after death, prompting inquiry into the dharmic means (proper rites and conduct) by which one avoids becoming an unsettled preta.

It implies a distinction between ordinary death and the problematic ‘preta’ condition—suggesting that without proper transition (supported by dharma and post-death rites), the departed may remain in a restless state rather than moving onward on the post-mortem journey.

Treat last rites and śrāddha-related duties seriously, live with steadiness in dharma, and ensure responsible family observances so the departed is not left in an unsettled preta condition.