Shloka 49

Svapnādhāya (Dream-Chapter): Causes, Forms, Nourishment, and Liberation of Pretas

बृहच्छरीरिणो रौद्रा जाताः स्वेनैव कर्मणा / एतत्ते सर्वमाख्यातं प्रेतत्वे कारणं मया

bṛhaccharīriṇo raudrā jātāḥ svenaiva karmaṇā / etatte sarvamākhyātaṃ pretatve kāraṇaṃ mayā

Those who possess a grossly enlarged body and a fierce nature become so solely through their own actions. Thus, I have explained to you in full the cause of becoming a preta.

बृहच्छरीरिणःlarge-bodied
बृहच्छरीरिणः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootबृहत् (प्रातिपदिक) + शरीरिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहि: बृहत् शरीरं येषां ते (those having large bodies)
रौद्राःfierce/terrible
रौद्राः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
जाताःhave become
जाताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अर्थे: 'become/born'
स्वेनby one’s own
स्वेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; स्वेन = by one’s own
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
कर्मणाby (one’s) action/deed
कर्मणा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र 'एतत् ... आख्यातम्' इति कर्मरूपे (object)
तेto you
ते:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (सम्प्रदान)/षष्ठी (सम्बन्ध) एकवचन; अत्र चतुर्थी: 'to you'
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
आख्यातम्has been explained/told
आख्यातम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + ख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग: 'has been told'
प्रेतत्वेin the state of being a preta
प्रेतत्वे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रेतत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
कारणम्cause
कारणम्:
Karta-predicative (Predicate complement/विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र 'एतत् ... कारणम्' इति विधेय (predicate nominative)
मयाby me
मया:
Karaṇa/Agent-in-passive (Instrumental agent/कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (करण), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: One’s own actions (स्वकर्म) generate fierce disposition and burdensome, painful embodiment; preta-state has definite causes.

Vedantic Theme: Karma as upādhi-producing force; guṇa-driven tendencies manifest as embodied experience until knowledge/merit dissolves bondage.

Application: Adopt restraint and compassion to avoid raudra tendencies; perform expiations and righteous conduct; ensure proper end-of-life rites to prevent preta suffering.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: causal lists for preta-bhāva and descriptions of raudra pretas; Garuda Purana: karma-phala expositions tied to post-mortem states

P
Pretas
G
Garuda
V
Vishnu
K
Karma

FAQs

This verse states that the preta condition—along with its harsh, fearsome characteristics—arises from one’s own karma, not from chance or external forces.

It implies that the post-death state (including the kind of body-experience and temperament) is shaped by prior actions, framing the afterlife journey as karmically determined.

Live ethically and restrain harmful actions, since the Purana links one’s future post-death condition directly to one’s own conduct and choices.