Shloka 24

Svapnādhāya (Dream-Chapter): Causes, Forms, Nourishment, and Liberation of Pretas

ब्रहामचर्यसमायुक्तो युक्तस्तपसि मार्दवे / परलोकभयोपेतः सत्यशौचैश्च निर्मलः

brahāmacaryasamāyukto yuktastapasi mārdave / paralokabhayopetaḥ satyaśaucaiśca nirmalaḥ

Endowed with brahmacarya, disciplined in tapas and gentleness, possessed of a wholesome fear of the world beyond, and purified by truthfulness and purity—such a one remains stainless.

ब्रह्मचर्यसमायुक्तःfully devoted to celibacy/discipline
ब्रह्मचर्यसमायुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक) + सम्-आ-युक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘समायुक्त’ भूतकृदन्त; समासः तत्पुरुषः (ब्रह्मचर्येण समायुक्तः)
युक्तःengaged/steadfast
युक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त
तपसिin austerity
तपसि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
मार्दवेin gentleness/humility
मार्दवे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्दव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
परलोकभयोपेतःpossessed of fear of the next world
परलोकभयोपेतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरलोक (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक) + उपेत (कृदन्त; √इ धातु, उप-उपसर्ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘उपेत’ भूतकृदन्त = युक्त/सम्पन्न; समासः तत्पुरुषः (परलोकस्य भयेन उपेतः)
सत्यशौचैःby truth and purity
सत्यशौचैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + शौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (सत्यं च शौचं च)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
निर्मलःpure/spotless
निर्मलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Brahmacarya, tapas tempered by gentleness, and purification through truth and cleanliness—supported by awareness of afterlife accountability—produce moral stainlessness.

Vedantic Theme: Sattva-shuddhi as prerequisite for jnana; fear of samsaric consequence as an initial spur that matures into inner purity.

Application: Practice sexual restraint appropriate to one’s ashrama, adopt moderate austerities (fasting, simplicity) without harshness, keep speech truthful, maintain bodily and mental cleanliness, and reflect daily on long-term consequences of actions.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 2.22.23 (svadhyaya/homa/daya); Garuda Purana 2.22.25-26 (guru-vakya, atithi, atma-yoga, moksha)

V
Vishnu
G
Garuda
P
Paraloka

FAQs

This verse presents brahmacarya (restraint and disciplined conduct) as a core purifier that supports inner steadiness and reduces karmic impurity, aiding a cleaner passage toward the afterlife.

By stressing fear of paraloka (moral awareness of post-death consequences) along with truth and cleanliness, the verse implies that ethical purity shapes the soul’s post-mortem experience and safeguards it from distress born of wrongdoing.

Practice self-restraint, speak truthfully, maintain cleanliness (outer and inner), and cultivate humility—treating afterlife accountability as motivation for consistent dharmic living.