Shloka 9

Entry into Yama’s Abode; Nature, Causes, and Signs of the Preta-State

पीडयन्ति ज्वरीभूय एकान्तरमिषेण तु / तृतीयकज्वरा भूत्वा शीतवातादिपीडया

pīḍayanti jvarībhūya ekāntaramiṣeṇa tu / tṛtīyakajvarā bhūtvā śītavātādipīḍayā

They torment him by becoming fevers—first as an intermittent fever on alternate days, then as a tertian fever—afflicting him with chills, wind-disorders (vāta), and like agonies.

पीडयन्तिthey afflict/torment
पीडयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपीड् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
ज्वरीभूयhaving become feverish
ज्वरीभूय:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootज्वरिन् (प्रातिपदिक) + भू (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘ज्वरी’ (as feverish) + ‘भूय’ = having become feverish
एकान्तरम्(as) an intermittent/alternate-day (fever)
एकान्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएकान्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular); ‘एकान्तर’ = occurring on alternate days
इषेणby the pretext/guise
इषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental), एकवचन (Singular); ‘इष’ = pretext/guise
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
तृतीयकज्वराःtertian fevers
तृतीयकज्वराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृतीयक (प्रातिपदिक) + ज्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural); समास: तृतीयकः ज्वरः = तृतीयकज्वरः (tertian fever)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
शीतवातादिपीडयाby the affliction of cold, wind, etc.
शीतवातादिपीडया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशीत (प्रातिपदिक) + वात (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + पीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental), एकवचन (Singular); समास: शीतवातादीनां पीडा = शीतवातादिपीडा

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Dosha: Vata

Concept: Karmaphala manifests as experiential suffering; specific torments arise as consequences of vikarma and impurity-associated conduct.

Vedantic Theme: Adhyasa of embodiment persists after death until karmic exhaustion; suffering arises in the subtle condition due to vasanas and papa.

Application: Cultivate purity and dharmic conduct; avoid actions leading to preta-state; perform expiations and devotion to reduce papa and fear of afterlife suffering.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of preta torments via hunger, thirst, disease, and impurity-contact motifs (adjacent passages in 2.20 and surrounding chapters); Garuda Purana: Yama’s messengers inflicting disease-like pains as karmic instruments (general Pretakalpa theme)

G
Garuda

FAQs

This verse uses technical disease-forms (intermittent and tertian fevers) to portray karmic torment in the preta condition, showing how suffering can manifest as bodily-like afflictions even beyond ordinary life.

It implies the departed experiences punishments as tangible sensations—like chills and vāta disorders—indicating the soul’s journey includes experiential consequences shaped by karma before reaching further judgment or release.

Live with restraint and ethical discipline to reduce harmful karmic residues, and support proper death-rites (śrāddha/pinda-related duties where appropriate) with sincerity, remembering actions can return as intense suffering.