Shloka 6

Entry into Yama’s Abode; Nature, Causes, and Signs of the Preta-State

बन्दीगृहवि निर्मुक्ता येभ्यो नश्यन्ति जन्तवः / ते व्यवस्यन्ति च प्रेता वधोपायं च बन्धुषु

bandīgṛhavi nirmuktā yebhyo naśyanti jantavaḥ / te vyavasyanti ca pretā vadhopāyaṃ ca bandhuṣu

Those through whom creatures perish—like prisoners released from a jail—such pretas deliberately resolve upon means of killing, even against their own kinsmen.

बन्दीगृहात्from the prison
बन्दीगृहात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootबन्दीगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; समासः—बन्दीनां गृहं (षष्ठी-तत्पुरुष)
विनिर्मुक्ताःfully released
विनिर्मुक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + निर् + मुच् (धातु) + त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
येभ्यःfrom whom
येभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), बहुवचन (relative pronoun)
नश्यन्तिperish/are destroyed
नश्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
जन्तवःcreatures/people
जन्तवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
व्यवस्यन्तिresolve/plan
व्यवस्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + अव + स॑ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
प्रेताःghosts
प्रेताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
वधोपायम्a means of killing
वधोपायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवध + उपाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—वधस्य उपायः (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
बन्धुषुamong relatives
बन्धुषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Grave pāpa can manifest as a hostile preta disposition—intentional harm and murderous plotting—even against relatives.

Vedantic Theme: Tamas and rajas distort the subtle mind (liṅga-śarīra); vāsanā-driven aggression persists beyond death when not purified.

Application: Avoid violence and cultivate forgiveness; resolve conflicts; undertake prāyaścitta and sattvic disciplines (japa, dāna, ahiṃsā) to purify aggressive tendencies.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: liminal zone intersecting the living world

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: harmful pretas and bhūtas that afflict the living; motifs of preta harassment recur in adjacent verses (2.20.7–2.20.8)

P
Pretas
J
Jantavas
B
Bandhus

FAQs

This verse highlights that certain pretas can develop harmful intent toward the living, even toward relatives, underscoring why the Garuda Purana emphasizes proper post-death rites and dharmic conduct.

It reflects the Garuda Purana’s teaching that an improperly settled or distressed post-death condition (preta-state) can lead to agitated tendencies, contrasting with the orderly journey that follows when rites and dharma support the departed.

Maintain ethical living and perform appropriate ancestral and post-death observances as per one’s tradition; the takeaway is to reduce harm, fear, and disorder by supporting the departed through dharmic means.