Shloka 22

Entry into Yama’s Abode; Nature, Causes, and Signs of the Preta-State

प्रकृतेः परिवर्तः स्याद्विद्वेषः सह बन्धुभिः / अकस्माद्व्यसनप्राप्तिः सा पीडा प्रेतसम्भवा

prakṛteḥ parivartaḥ syādvidveṣaḥ saha bandhubhiḥ / akasmādvyasanaprāptiḥ sā pīḍā pretasambhavā

A sudden change in one’s natural disposition, hatred even toward one’s own relatives, and the unexpected onset of calamities—such suffering is said to arise from the influence of a preta.

prakṛteḥof nature/temperament
prakṛteḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
parivartaḥchange/alteration
parivartaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootparivarta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
syātmay be / would occur
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
vidveṣaḥhatred/hostility
vidveṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvidveṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
sahawith
saha:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-अर्थक अव्यय (preposition/adverb: 'with')
bandhubhiḥwith relatives
bandhubhiḥ:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeNoun
Rootbandhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
akasmātsuddenly
akasmāt:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootakasmāt (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: 'suddenly/without cause')
vyasana-prāptiḥattainment of calamity/misfortune
vyasana-prāptiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyasana (प्रातिपदिक) + prāpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (vyasanasya prāptiḥ)
that
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
pīḍāaffliction
pīḍā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpīḍā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
preta-sambhavāarising from a preta
preta-sambhavā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpreta (प्रातिपदिक) + sambhava (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinatā-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Preta-sambhava pīḍā is characterized by distortion of prakṛti/svabhāva, hostility toward relatives, and abrupt misfortunes—warning that inner ethics and outer harmony are linked.

Vedantic Theme: Mind’s guṇa-perturbation (rajas/tamas) obscuring discernment; saṃsāric suffering amplified by mental afflictions.

Application: Stabilize conduct through sāttvika routines, truthful speech, reconciliation, and (in tradition) śānti measures; avoid acting on sudden hatred or impulses.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Garuda Purana 2.20.19-23 (preta-doṣa symptomatology)

P
Pretas

FAQs

This verse lists telltale signs—abrupt personality change, hostility toward relatives, and sudden misfortunes—so one can understand the Purana’s framework for diagnosing suffering attributed to a restless departed spirit.

By referencing a “preta,” it reflects the Garuda Purana’s teaching that some departed beings may remain in an unsettled intermediate condition, and their unresolved state can be described as causing disturbances among the living.

Use it as a prompt for dharmic reflection: restore harmony in family relations, perform appropriate ancestral rites (śrāddha/pinda-dāna as per tradition), and also seek grounded help for sudden distress while keeping the text’s spiritual perspective in view.