Shloka 14

Entry into Yama’s Abode; Nature, Causes, and Signs of the Preta-State

एनं छिन्धि मनोमोहं मम चेदिच्छसि प्रियम् / कलिकाले हृषीकेश प्रेतत्वं जायते बहु

enaṃ chindhi manomohaṃ mama cedicchasi priyam / kalikāle hṛṣīkeśa pretatvaṃ jāyate bahu

O Hṛṣīkeśa, if you wish to do what is dear to me, cut through the delusion of my mind; for in the age of Kali, the state of becoming a preta arises in many ways for many beings.

एनम्him/this one
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम् (enam)
छिन्धिcut (destroy)
छिन्धि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलोट्-लकारः (आज्ञार्थक/Imperative), मध्यम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
मनःमोहम्delusion of the mind
मनःमोहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + मोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (मनसः मोहः)
ममof me / my
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध/Genitive), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Logical connector)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्ययम्; शर्तार्थक-निपातः (conditional particle: 'if')
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान/Present), मध्यम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
प्रियम्what is dear / a boon
प्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मरूपेण (desired thing)
कलिकालेin the Kali age
कलिकाले:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण/Locative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (कलौ कालः)
हृषीकेशO Hṛṣīkeśa (Vishnu)
हृषीकेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहृषीक (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (हृषीकाणाम् ईशः)
प्रेतत्वम्the state of being a preta
प्रेतत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक) + त्व (तद्धित-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता/Subject), एकवचनम्; भाववाचक-तद्धितान्त (state of being a preta)
जायतेarises / is born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान/Present), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
बहुmuch / greatly
बहु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; अव्ययवत् क्रियाविशेषणार्थे (adverbial use)

Garuda (Vinata-putra) addressing Lord Vishnu (Hṛṣīkeśa)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Moha (mental delusion) must be cut through to prevent spiritual downfall; Kali-yuga multiplies causes for preta-state.

Vedantic Theme: Avidya/moha as bondage; need for viveka and right conduct to avoid lower post-mortem states.

Application: Cultivate discernment, seek scriptural guidance, and correct ritual/ethical lapses early—especially in Kali-yuga—so death does not culminate in restless preta-existence.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa discussions on preta-lakshana and causes of preta-bhava (adjacent adhyayas in Pretakalpa); Garuda Purana sections on Kali-yuga dharma decline and improper rites leading to suffering

G
Garuda
L
Lord Vishnu
P
Pretas
K
Kali Yuga

FAQs

This verse frames preta-hood as a widespread post-death problem in Kali Yuga and motivates Vishnu’s instruction on remedies—right rites, right conduct, and clarity about the afterlife.

It highlights that many beings risk a disturbed intermediate state (preta) rather than a settled transition, implying the need for guidance (from Vishnu) on proper post-death processes and dharmic living.

Seek clarity over fear-based confusion about death, follow dharma and prescribed family rites responsibly, and support ethical living and remembrance practices that reduce harm and mental delusion.