Shloka 12

संचिन्त्य ब्रह्मणो मन्त्रं विबुधैः प्रेरितस्तदा

saṃcintya brahmaṇo mantraṃ vibudhaiḥ preritastadā

Then, urged on by the wise celestial beings (vibudhas), he contemplated the sacred mantra of Brahmā.

संचिन्त्यhaving reflected/considered
संचिन्त्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम्-√चिन्त् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय; gerund)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विबुधैःby the wise/learned ones
विबुधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
प्रेरितःimpelled, prompted
प्रेरितः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-√ईर्/√इर् (धातु) + णिच् (causative) + क्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त, विशेषण (कर्ता-निहित)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय; तद्-प्रातिपदिक से)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)

Lord Vishnu (to Garuda)

Concept: Mantra-dhyāna, encouraged by the wise, is a means to align with creative intelligence and sacred order.

Vedantic Theme: Śabda as pramāṇa and śakti: sacred sound focuses mind (antaḥkaraṇa-śuddhi) and can serve as upāsanā leading toward knowledge.

Application: Maintain a daily mantra practice with guidance; use repetition plus contemplation (artha-bhāvanā) rather than mechanical chanting.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: frequent emphasis on mantra, nāma, and remembrance as protective and purifying practices

B
Brahma
V
Vibudhas (Devas)

FAQs

This verse highlights mantra as a focused spiritual act—when properly contemplated, it becomes a means of guidance and empowerment, especially within the Purana’s ritual and transitional (preta) context.

In the Preta Kanda narrative frame, divine prompting and mantra-contemplation indicate that higher beings and sacred formulas support right procedure and inner steadiness during transitional rites connected with the departed.

Cultivate deliberate remembrance (saṃcintana) through daily japa or prayer—especially during grief or ritual observances—so actions are guided by clarity rather than agitation.