Shloka 91

Yamamārga, Antyeṣṭi-vidhi, and Daśāhika Piṇḍa-dāna

Road to Yama and Ten-Day Offerings

न नित्यदानं न गावाह्निकं कृतं न वेददानं न च शास्त्रपुस्तकम् / पुरा नदृष्टं न च सेवितो ऽध्वा देहिन्क्वचिन्निस्तर यत्त्वया कृतम्

na nityadānaṃ na gāvāhnikaṃ kṛtaṃ na vedadānaṃ na ca śāstrapustakam / purā nadṛṣṭaṃ na ca sevito 'dhvā dehinkvacinnistara yattvayā kṛtam

You have performed neither daily charity nor the customary daily rites for cows; you have given neither the Vedas nor books of sacred teaching. Formerly you neither beheld the truth nor practiced the path—O embodied soul, what deed of deliverance have you ever done at any time?

nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
nityadānamdaily giving/regular charity
nityadānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnitya (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष-समास (नित्यं दानम्)
nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
gāvāhnikamdaily duty concerning cows
gāvāhnikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + āhnika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष-समास (गवां आह्निकम्)
kṛtamdone
kṛtam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formकृ-धातोः क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘done’ (used predicatively)
nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
vedadānamgift of the Veda / Vedic donation
vedadānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (वेदस्य दानम्)
nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
śāstrapustakama scripture-book
śāstrapustakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśāstra (प्रातिपदिक) + pustaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (शास्त्रस्य पुस्तकम्)
purāformerly
purā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
dṛṣṭamseen
dṛṣṭam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु)
Formदृश्-धातोः क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘seen’
nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
sevitaḥtraversed/served
sevitaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsev (सेव् धातु)
Formसेव्-धातोः क्त-प्रत्ययान्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘served/used/visited’
adhvāpath/road
adhvā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhvan (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
dehinO embodied one
dehin:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdehin (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
kvacitever/anywhere
kvacit:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (adverb: somewhere/ever)
nistaracross over (be saved)
nistara:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootniḥ + tṝ (तॄ धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद; ‘cross over/escape’
yatthat which
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyat (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
tvayāby you
tvayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3), एकवचन; instrumental ‘by you’
kṛtamdone
kṛtam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘done’

Lord Vishnu (in instruction to Garuda, addressing the departed jiva as 'dehin')

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Neglect of nitya-dana, go-seva, and scriptural gifting leaves no ‘taraṇa’ (means of crossing) at death.

Vedantic Theme: Karma as upadhi shaping post-mortem trajectory; dharmic action as purificatory support for higher pursuit.

Application: Maintain daily giving/service (especially go-seva), support learning (veda/śāstra), and regularly ‘walk the path’ through practice, not mere intent.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: repeated ‘kim kṛtaṃ taraṇāya’ refrains in jiva’s lament passages; Garuda Purana: dana-mahima and go-dana/go-seva sections (general parallel)

G
Garuda
V
Vishnu
J
Jiva (Dehin)

FAQs

This verse frames nitya-dāna as a core dharmic practice that supports one’s spiritual “crossing over”; neglecting it leaves the soul without meritorious support in the post-death journey.

It presents an audit of neglected duties—charity, prescribed observances, and support of sacred learning—implying that without such dharma the embodied soul lacks the means of nistāra (deliverance) in the afterlife narrative of the Preta Kanda.

Maintain regular giving, serve and protect life (symbolized by the cow), support authentic learning/scriptures, and follow a consistent spiritual discipline—small daily actions accumulate as dharmic strength.