Shloka 9

Yamamārga, Antyeṣṭi-vidhi, and Daśāhika Piṇḍa-dāna

Road to Yama and Ten-Day Offerings

एका वक्त्रे तु दातव्या घ्राणयुग्मे तथा पुनः / अक्ष्णोश्च कर्णयोश्चैव द्वेद्वे देये यथाक्रमम्

ekā vaktre tu dātavyā ghrāṇayugme tathā punaḥ / akṣṇośca karṇayoścaiva dvedve deye yathākramam

One offering should be given to the mouth; likewise again to the pair of nostrils. For the eyes and for the ears as well, two and two should be offered respectively, in due order.

एकाone (single)
एका:
Karta (Predicate/subject complement)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषणम् (दातव्या—अभिप्रेत-वस्तु)
वक्त्रेin the mouth
वक्त्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/contrast)
दातव्याis to be given
दातव्या:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (तव्यत्), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (to be given)
घ्राणयुग्मेin the pair of nostrils
घ्राणयुग्मे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootघ्राणयुग्म (प्रातिपदिक; घ्राण + युग्म)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (घ्राणयोः युग्मे)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Manner/Addition)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चय-अव्यय (likewise)
पुनःagain, further
पुनः:
Sambandha (Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरुक्ति/अनुवृत्ति-अव्यय (again/further)
अक्ष्णोःof the two eyes
अक्ष्णोः:
Sambandha (Relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअक्षि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
कर्णयोःof the two ears
कर्णयोः:
Sambandha (Relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle: 'indeed/just')
द्वेtwo
द्वे:
Karta (Predicate/subject complement)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन; संख्याविशेषणम्
द्वेtwo (each)
द्वे:
Karta (Predicate/subject complement)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन; पुनरुक्तिः (distribution: 'two each')
देयेare to be given
देये:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (यत्/णीयत्-प्रायः; देय), नपुंसकलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; विधेय-विशेषण (to be given)
यथाक्रमम्in proper sequence
यथाक्रमम्:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथाक्रम (अव्यय; यथा + क्रम)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषणम् (in due order)

Lord Vishnu

Beneficiary: Preta (departed individual)

Timing: Immediately around death as part of antyeṣṭi preliminaries

Concept: Ritual attention to the sense-organs mirrors prāṇa and indriya withdrawal; ordered offerings support a peaceful transition.

Vedantic Theme: Indriya-nigraha/saṃhāra symbolism (senses returning inward) and the jīva’s separation from sensory apparatus.

Application: Make prescribed offerings in sequence: one to the mouth, one to the nostrils (pair), and two each to eyes and ears, as directed by the rite.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: household ritual space

Related Themes: Garuda Purana procedural lists for deathbed rites involving sense-gates and prāṇa-related placements; Garuda Purana instructions on orderly sequencing (yathākramam) in antyeṣṭi

G
Garuda

FAQs

This verse prescribes a precise sequence of offerings directed to the mouth, nostrils, eyes, and ears, indicating that rites are performed methodically to support the preta’s subtle faculties during the post-death transition.

By mapping offerings to specific organs, the verse reflects the Garuda Purana’s view that the departed continues in a subtle condition where functional capacities are ritually aided, preparing the being for onward movement in the after-death journey.

Perform funeral rites with accuracy and reverence—following prescribed order and intention—while also cultivating ethical living, since the tradition links post-death welfare with both ritual support and dharmic conduct.