Shloka 86

Yamamārga, Antyeṣṭi-vidhi, and Daśāhika Piṇḍa-dāna

Road to Yama and Ten-Day Offerings

मानुष्यं लभ्यते कस्मादिति ब्रूते प्रसर्पति / महता पुण्ययोगेन मानुष्यं जन्म लभ्यते

mānuṣyaṃ labhyate kasmāditi brūte prasarpati / mahatā puṇyayogena mānuṣyaṃ janma labhyate

“How is the human state obtained?”—thus one asks and inquires. By a great conjunction of merit (puṇya), one attains human birth.

मानुष्यंhuman state / humanity
मानुष्यं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमानुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), एकवचन; here as कर्म/विषय (object/theme)
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)
कस्मात्from what? / why?
कस्मात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Case 5), एकवचन; हेतु/कारणार्थे (ablative of cause)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
ब्रूतेsays
ब्रूते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
प्रसर्पतिcrawls/creeps about
प्रसर्पति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृप् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महताby great
महता:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Case 3), एकवचन; विशेषण (instrumental)
पुण्ययोगेनby the conjunction/accumulation of merit
पुण्ययोगेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Case 3), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पुण्यस्य योगः)
मानुष्यंhuman birth/state
मानुष्यं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमानुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), एकवचन; कर्म/विषय
जन्मbirth
जन्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), एकवचन; apposition to मानुष्यं
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Human birth is obtained through a great accumulation/conjunction of merit (mahā-puṇya-yoga).

Vedantic Theme: Karma-phala-niyati (lawful fruition of deeds) as the condition for embodied opportunity; human life as a privileged sādhana-kṣetra.

Application: Treat human life as earned capital: prioritize dharma, charity, and devotion rather than squandering time in negligence.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: recurring motif of durlabha-manuṣya-janma and karma-phala inevitability (adjacent verses 2.15.89–90)

G
Garuda

FAQs

This verse frames human birth as a hard-won result of great merit (puṇya), implying it is a precious opportunity for dharma and liberation-oriented living.

It indicates that rebirth into a human condition is not random; it is shaped by accumulated merit, aligning the soul’s next embodiment with its karmic balance.

Treat human life as a rare chance: cultivate puṇya through ethical conduct, charity, truthfulness, and dharmic duties rather than wasting the opportunity in heedlessness.