Shloka 76

Yamamārga, Antyeṣṭi-vidhi, and Daśāhika Piṇḍa-dāna

Road to Yama and Ten-Day Offerings

त्रयोदशे ऽह्नि स प्रेतो नीयते च महापथे / पिण्डजं देहमाश्रित्य दिवा नक्तं बुभुक्षितः

trayodaśe 'hni sa preto nīyate ca mahāpathe / piṇḍajaṃ dehamāśritya divā naktaṃ bubhukṣitaḥ

On the thirteenth day, that preta (departed spirit) is led along the Great Path. Taking refuge in a body formed from the funeral piṇḍas, it remains hungry by day and by night.

त्रयोदशेon the thirteenth
त्रयोदशे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootत्रयोदश (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमासः; नपुंसकलिङ्गे, सप्तमीविभक्तिः (7th/सप्तमी), एकवचनम्; (locative singular)
अह्निday
अह्नि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमीविभक्तिः (7th/सप्तमी), एकवचनम्; (locative singular)
सःhe/that one
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/प्रथमा), एकवचनम्; (pronoun, nominative singular)
प्रेतःthe departed spirit (preta)
प्रेतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/प्रथमा), एकवचनम्; (nominative singular)
नीयतेis led
नीयते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), कर्मणि-प्रयोगः (passive), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; (is led)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
महापथेon the great road
महापथे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापथ (प्रातिपदिक: महा + पथ)
Formतत्पुरुषसमासः; पुंलिङ्गे, सप्तमीविभक्तिः (7th/सप्तमी), एकवचनम्; (locative singular)
पिण्डजम्born of the piṇḍa (funeral offering)
पिण्डजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपिण्डज (प्रातिपदिक: पिण्ड + ज)
Formतत्पुरुषसमासः; नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; (accusative singular)
देहम्body
देहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; (accusative singular)
आश्रित्यhaving taken refuge in / having assumed
आश्रित्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ-श्रि (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); (having resorted to)
दिवाby day
दिवा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
नक्तम्by night
नक्तम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootनक्तम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
बुभुक्षितःhungry
बुभुक्षितः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootबुभुक्षित (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण from desiderative of भुज्)
Formभूतकालिक-विशेषण (past participial adjective); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/प्रथमा), एकवचनम्; (nominative singular)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Trayodaśāha (13th day)

Concept: The preta’s interim embodiment and hunger indicate dependence on rites and prior merit; embodied experience continues in subtle form after death.

Vedantic Theme: Preta-śarīra as a karma-conditioned upādhi; continuity of saṁskāra and bhoga beyond gross death.

Application: Perform timely śrāddha and piṇḍa-dāna (especially around the 13th day) with faith and purity to support the departed’s journey.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: transitional road/path

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of preta-body formed from piṇḍas and the day-counted journey to Yama; Garuda Purana: śrāddha-mahātmyas linking offerings to preta’s relief

P
Pretas
Y
Yama

FAQs

This verse states that on the 13th day the preta is formally led onto the “Great Path” toward Yama’s domain, marking a key transition in the post-death journey described in the Preta Kanda.

It depicts the preta being conducted along the mahāpatha and indicates that its experience is embodied—supported by a pinda-derived body—yet still marked by hunger, emphasizing the precarious state of the departed before full rites are completed.

It underscores the ritual and ethical seriousness of śrāddha and piṇḍa-dāna: caring for the departed through prescribed rites is presented as alleviating the preta’s distress during its journey.