Shloka 75

दीपमन्नं जलं वस्त्रं यत्किञ्चिद्वस्तु दीयते / प्रेतशब्देन तद्देयं मृस्यानन्ददायकम्

dīpamannaṃ jalaṃ vastraṃ yatkiñcidvastu dīyate / pretaśabdena taddeyaṃ mṛsyānandadāyakam

A lamp, food, water, clothing—whatever item is given—should be offered in the name of the preta. Such a gift becomes a true giver of comfort and joy to the departed.

दीपम्lamp
दीपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वस्त्रम्cloth/garment
वस्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative)
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite: something)
वस्तुan item/thing
वस्तु:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवस्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
दीयतेis given
दीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive), आत्मनेपद
प्रेतशब्देनwith the word “preta” (as designation)
प्रेतशब्देन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रेत + शब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्रेतस्य शब्दः)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
देयम्should be given
देयम्:
Kriya (Predicate obligation/विधेय)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययार्थे क्तव्य-भाव (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
मृत्स्यpleasing/agreeable (mṛtsya)
मृत्स्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृत्स्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier)
आनन्ददायकम्joy-giving
आनन्ददायकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआनन्द + दायक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (आनन्दस्य दायकः = giving joy)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: During the preta phase of post-death rites (daśāha and related observances)

Concept: Dāna dedicated with the correct intention/name (‘preta’) becomes truly beneficial, giving sukha to the departed.

Vedantic Theme: Saṅkalpa (intention) and nāma as determinants of karmic fruit; compassionate action as dharmic purification.

Application: Offer lamp, food, water, clothing, and needed items as preta-dāna with clear dedication; pair ritual with practical charity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: preta-dāna items (dīpa, anna, jala, vastra) and their fruits; continuation of 2.15.72–74

P
Pretas

FAQs

This verse teaches that offerings become effective when explicitly dedicated to the departed (preta-śabdena), making the gift a real source of comfort for the deceased.

It implies that the departed benefits from ritual intention and dedication: common necessities (light, food, water, clothing) offered with the preta’s name are meant to ease the preta’s post-death condition.

When performing śrāddha or memorial charity, donate essentials (food, water, clothes, lamp/light) with a clear dedication to the departed, combining generosity with focused intention.