Shloka 70

Yamamārga, Antyeṣṭi-vidhi, and Daśāhika Piṇḍa-dāna

Road to Yama and Ten-Day Offerings

ग्रीवा स्कन्धौ द्वितीये च तृतीये हृदयं भवेत् / चतुर्थेन भवेत्पृष्ठं पञ्चमे नाभिरेव च

grīvā skandhau dvitīye ca tṛtīye hṛdayaṃ bhavet / caturthena bhavetpṛṣṭhaṃ pañcame nābhireva ca

From the second offering arise the neck and shoulders; from the third, the heart. By the fourth, the back is formed, and by the fifth, the navel indeed comes into being.

grīvāneck
grīvā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgrīvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
skandhau(two) shoulders
skandhau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootskandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन
dvitīyeon the second (day)
dvitīye:
Adhikarana (Time locus/कालाधिकरण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
tṛtīyeon the third (day)
tṛtīye:
Adhikarana (Time locus/कालाधिकरण)
TypeAdjective
Roottṛtīya (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम्
hṛdayamheart
hṛdayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
bhavetwould be/comes to be
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू, धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
caturthenaby the fourth (day)
caturthena:
Adhikarana (Time/measure expression)
TypeAdjective
Rootcaturtha (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम् (तृतीयया: 'by/at the fourth')
bhavetwould be
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू, धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
pṛṣṭhamback
pṛṣṭham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpṛṣṭha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
pañcameon the fifth (day)
pañcame:
Adhikarana (Time locus/कालाधिकरण)
TypeAdjective
Rootpañcama (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम्
nābhiḥnavel
nābhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnābhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम्
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Days 2–5 within the daśāhika sequence

Concept: Successive piṇḍas generate specific parts of the preta-body (neck/shoulders, heart, back, navel), showing ordered causality between rite and subtle embodiment.

Vedantic Theme: Kārya-kāraṇa-bhāva within saṃsāra; the jīva’s experience depends on subtle embodiment shaped by karma and supportive rites.

Application: Maintain the day-by-day sequence without omission; treat each day’s offering as targeted support for the departed’s stabilization.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: domestic ritual ground

Related Themes: Garuda Purana 2.15.69 (head from first piṇḍa); Garuda Purana Pretakalpa: continued limb formation from later piṇḍas (subsequent verses)

G
Garuda
P
Preta
P
Pinda
S
Shraddha

FAQs

This verse links specific pinda offerings with the gradual formation of bodily parts in the preta condition, presenting śrāddha as a supportive rite for the departed being’s post-death continuity.

It describes an intermediate post-death state in which the departed is supported through ritual offerings, with the subtle/preta body described as forming progressively—an idea used to frame the journey and needs of the departed in Preta Kanda teachings.

It emphasizes performing śrāddha and pinda-dana with care, intention, and proper guidance, while also encouraging ethical living so one’s post-death journey is supported by both conduct and ritual duty.