Shloka 10

Yamamārga, Antyeṣṭi-vidhi, and Daśāhika Piṇḍa-dāna

Road to Yama and Ten-Day Offerings

करयुग्मे च कण्ठे च तुलसीं च प्रदापयेत्

karayugme ca kaṇṭhe ca tulasīṃ ca pradāpayet

One should place sacred tulasī in both hands and also at the throat of the departing person.

करयुग्मेin the pair of hands
करयुग्मे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकरयुग्म (प्रातिपदिक; कर + युग्म)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (करयोः युग्मे)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
कण्ठेin the throat
कण्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
तुलसीम्tulasi
तुलसीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
प्रदापयेत्should offer/place
प्रदापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोजकभाव (causative nuance: 'cause to give/place')

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Beneficiary: Preta (departed individual)

Timing: At the deathbed/immediately after death

Concept: Tulasī, as a sacred offering to Viṣṇu, is placed at key bodily loci to support the departing prāṇa and orient consciousness toward the divine.

Vedantic Theme: Bhakti as an upāya at the liminal moment; prāṇa-udāna symbolism at the throat in the departure process.

Application: Place tulasī in both hands and at the throat of the departing/deceased person as part of the final bedside rites.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: bedside ritual space

Related Themes: Garuda Purana tulasī-mahātmyas and deathbed instructions emphasizing tulasī’s liberative/protective role; Garuda Purana guidance on prāṇa departure and supportive sacred placements

T
Tulasi

FAQs

This verse prescribes placing tulasī at the hands and throat of the dying, treating it as a sacred aid and auspicious support for the departing person in a Vishnu-centered death-bed observance.

By emphasizing a specific last-moment rite, it frames the departure as a dharmic transition where sacred items and devotional observances are used to support the jīva as it leaves the body and enters the post-death journey described in the Preta Kanda.

If appropriate to one’s tradition, keep tulasī available for end-of-life care and ensure the moment is guided by calm, devotional, and respectful rites rather than confusion or neglect.