Shloka 1

गोदानवृषोत्सर्गदशदानभूरिदानादिनिरूपणं नाम चतुर्दशो ऽध्यायः गरुड उवाच / बगवन्ब्रूहि मे सर्वं यमलोकस्य निर्णयम् / जन्तोः प्रयाणमारभ्य माहात्म्यं वर्त्मविस्तरम्

godānavṛṣotsargadaśadānabhūridānādinirūpaṇaṃ nāma caturdaśo 'dhyāyaḥ garuḍa uvāca / bagavanbrūhi me sarvaṃ yamalokasya nirṇayam / jantoḥ prayāṇamārabhya māhātmyaṃ vartmavistaram

(This is) the fourteenth chapter, called “An exposition of the gifts of cows, the release of a bull, the tenfold gifts, abundant gifts, and related rites.” Garuḍa said: “O Blessed Lord, tell me fully the settled account of Yama’s realm—beginning from the moment a being sets out (at death), and the greatness and detailed extent of the path (beyond).”

गोदानवृषोत्सर्गदशदानभूरिदानादिनिरूपणम्the exposition/description of cow-gift, bull-release, ten gifts, abundant gifts, etc.
गोदानवृषोत्सर्गदशदानभूरिदानादिनिरूपणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो-दान + वृष-उत्सर्ग + दश-दान + भूरि-दान + आदि + निरूपण (प्रातिपदिक; समासघटकाः)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषप्रधानः (निर्णयविषय-निर्देशः)
नामnamed; called
नाम:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; संज्ञासूचक-निपात (quotative/label marker)
चतुर्दशःfourteenth
चतुर्दशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्दश (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; अध्यायशब्दस्य विशेषणम्
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
गरुडःGaruḍa
गरुडः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भगवन्O Lord
भगवन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
ब्रूहिtell; speak
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मेto me / of me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6/4), एकवचन; सर्वनाम
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्ववाचक
यमलोकस्यof Yama’s world
यमलोकस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयम-लोक (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यमस्य लोकः)
निर्णयम्the account/decision; description
निर्णयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्णय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
जन्तोःof the creature (soul)
जन्तोः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
प्रयाणम्departure (at death)
प्रयाणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रयाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
आरभ्यbeginning from; starting with
आरभ्य:
Avyaya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ-रभ् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
माहात्म्यम्the greatness; sacred significance
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
वर्त्मpath; route
वर्त्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्त्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन (समासपूर्वपद)
विस्तरम्the detailed extent; elaboration
विस्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; वर्त्म-शब्देन सह समुच्चितार्थः (वर्त्मविस्तरम्)

Garuḍa (Vinātā-putra), addressing Lord Viṣṇu

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: The post-death journey has a determinate order; knowing it supports right conduct and right rites.

Vedantic Theme: Ṛta/dharma as cosmic order governing saṃsāra; karma as the regulator of embodied and disembodied experience.

Application: Contemplate mortality and accountability; prepare through dharma, dāna, and remembrance of Viṣṇu; perform appropriate end-of-life and post-death rites.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: realm and route (mārga)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of Yamamārga, the sixteen stations (ṣoḍaśa nagarāṇi), and Yama’s adjudication; Garuda Purana: dāna-prakaraṇa (go-dāna, vṛṣotsarga, daśa-dāna) as supports for the departed

G
Garuḍa
B
Bhagavān (Lord Viṣṇu)
Y
Yama
Y
Yamaloka

FAQs

This verse frames the teaching as a definitive, ordered explanation of Yama’s realm and the post-death process, meant to guide understanding and proper observance of rites connected to the departed.

It introduces the topic: the narrative will begin from the very start of the being’s departure (prayāṇa) and then expand into the greatness and detailed stages of the route (vartma-vistara) leading toward Yama’s domain.

Treat death-related duties with seriousness: cultivate ethical living (so the ‘path’ is favorable) and, where appropriate within one’s tradition, support acts of charity (dāna) performed with clarity of intention for the welfare of the departed.