Shloka 17

Jīva-yonis (84 Lakhs), Rarity of Human Birth, Sense-Restraint, Craving, and Śraddhā-based Dharma

तथा च विषयाधीनो दुः खी भवति निश्चितम्

tathā ca viṣayādhīno duḥ khī bhavati niścitam

And thus, one who is dependent on sense-objects surely becomes sorrowful—this is certain.

तथाthus / similarly
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
विषयाधीनःdependent on sense-objects
विषयाधीनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविषय (प्रातिपदिक) + अधीन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'विषयस्य अधीनः'), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
दुःखीunhappy
दुःखी:
Kartṛsāmānādhikaraṇa (Subject-complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootदुःखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भवतिbecomes / is
भवति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present Indicative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
निश्चितम्certainly
निश्चितम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनिश्चित (प्रातिपदिक; √निश्चि/निश्चय)
Formअव्ययवत् प्रयोग (adverbial accusative/neuter singular used adverbially)

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Dependence on sense-objects inevitably produces suffering.

Vedantic Theme: Viṣaya-āsakti as duḥkha-hetu; vairāgya and indriya-jaya as prerequisites for peace and liberation-oriented life.

Application: Identify attachment triggers; reduce reliance on external stimulation for mood regulation; cultivate inner sources of well-being through meditation, satsanga, and disciplined living.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: inner/psychological condition

Related Themes: Direct continuation of 2.12.16 (ātma-adhīnatā vs viṣaya-adhīnatā); Garuda Purana moral teachings on kāma/lobha leading to duḥkha

G
Garuda

FAQs

This verse states that dependence on sense-objects inevitably produces suffering; detachment is presented as a practical safeguard for inner peace and for the soul’s steadiness in the after-death journey.

In the Preta Kanda framework, clinging to worldly objects and pleasures is a cause of distress and confusion; the teaching supports cultivating non-attachment so the subtle being is not tormented by cravings and regrets.

Reduce compulsive consumption, practice moderation and self-control, and regularly reflect that pleasure is temporary—this weakens viṣaya-dependence and lowers avoidable suffering.