Shloka 8

Karma, Subtle-Body Formation, and the Route of Departure (Ūrdhva-mārga)

अण्डजादिकजन्तूनां छिद्राण्येतानि सर्वशः / आनाभेर्मूर्धपर्यन्तमूर्ध्वच्छिद्राणि चाष्ट वै

aṇḍajādikajantūnāṃ chidrāṇyetāni sarvaśaḥ / ānābhermūrdhaparyantamūrdhvacchidrāṇi cāṣṭa vai

For egg-born beings and other creatures, these apertures are found in every way. From the navel up to the head, there are indeed eight upward-facing openings.

अण्डजादिकजन्तूनाम्of creatures such as egg-born etc.
अण्डजादिकजन्तूनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअण्डज + आदि + जन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; समासः—अण्डजादयः जन्तवः (तत्पुरुष/समाहार-निर्देश)
छिद्राणिopenings/holes
छिद्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
एतानिthese
एतानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; विशेषणम् (छिद्राणि)
सर्वशःaltogether/in all
सर्वशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — सर्वप्रकारेण (in every way/altogether)
up to
:
Avadhi (Limit marker/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय)
Formअव्यय-उपसर्गसदृश (preverbial particle) — ‘up to’ अर्थे
नाभेःfrom the navel
नाभेः:
Apadana/Sambandha (Source/Genitive)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी/पञ्चमी-विभक्ति (Genitive/Ablative 6th/5th), एकवचन; ‘from/of the navel’ सन्दर्भे
मूर्धपर्यन्तम्up to the head
मूर्धपर्यन्तम्:
Avadhi (Limit/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootमूर्धन् + पर्यन्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः—‘up to the head’ (limit)
ऊर्ध्वछिद्राणिupper openings
ऊर्ध्वछिद्राणि:
Karta (Subject complement/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootऊर्ध्व + छिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; समासः—ऊर्ध्वाणि छिद्राणि (विशेषण-विशेष्य)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अष्टeight
अष्ट:
Visheshana (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (छिद्राणि इति सह)
वैindeed
वै:
Nishcaya (Emphasis/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)

Lord Vishnu

Concept: Embodied beings (including aṇḍaja and others) possess common apertures; the upward openings from navel to head are enumerated as eight, indicating structured embodiment.

Vedantic Theme: Shared embodiment across species; the body as an instrument (karaṇa) with defined channels; supports reflection on impermanence and instrumentality of the body.

Application: Use bodily awareness to cultivate discipline and cleanliness; reflect on the body’s instrument-nature to reduce attachment and increase discernment (viveka).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: discussions of yonis (aṇḍaja, jarāyuja, svedaja, udbhijja) and embodied channels in related sections

G
Garuda

FAQs

This verse classifies the upper bodily apertures from the navel to the head, a framework often used in Preta Kanda discussions about embodied existence and how life-breath and consciousness relate to bodily channels.

In the Preta Kanda, descriptions of bodily openings support later explanations of how the departing consciousness may be associated with specific pathways; this verse establishes the anatomical/technical baseline for such teachings.

It encourages mindful living and disciplined practices (purity, breath-control, and ethical conduct) by highlighting that the body is a structured instrument with defined channels, relevant to traditional rites and end-of-life contemplation.