Shloka 7

Karma, Subtle-Body Formation, and the Route of Departure (Ūrdhva-mārga)

न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः / वाक् चक्षुर्नासिका कर्णौ गुदं मूत्रस्य सञ्चरः

na cainaṃ kledayantyāpo na śoṣayati mārutaḥ / vāk cakṣurnāsikā karṇau gudaṃ mūtrasya sañcaraḥ

Waters do not moisten it, nor does the wind dry it. Speech, sight, smell, and hearing remain; and there are also the anus and the passage for the flow of urine.

not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एनम्him/it
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
क्लेदयन्तिwet/soak
क्लेदयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्लिद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: make wet)
आपःwaters
आपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (बहुवचनान्त), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
शोषयतिdries up
शोषयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: dry up)
मारुतःwind
मारुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमारुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
वाक्speech
वाक्:
Karta (Elliptic listing/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
चक्षुःeye
चक्षुः:
Karta (Elliptic listing/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
नासिकाnose
नासिका:
Karta (Elliptic listing/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootनासिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
कर्णौtwo ears
कर्णौ:
Karta (Elliptic listing/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन
गुदम्anus
गुदम्:
Karta (Elliptic listing/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootगुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; अङ्ग-निर्देश
मूत्रस्यof urine
मूत्रस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
सञ्चरःpassage/flow (channel)
सञ्चरः:
Karta (Elliptic listing/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootसम् + चर् (धातु) + घञ् (प्रत्यय) → सञ्चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; कृदन्त-भाव/कर्तृवाचक (passage/flow)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: The subtle body is unaffected by water and wind; sensory and excretory faculties persist in subtle form, enabling experience in post-mortem states.

Vedantic Theme: Indriya-sūkṣmatā and continuity of experience; distinction between gross organs and their subtle powers (tanmātra/indriya-śakti).

Application: Recognize that inner tendencies and perceptions continue beyond bodily change; cultivate purity of speech and senses; practice mindfulness of sensory inputs.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of preta’s faculties and experiences; Garuda Purana: subtle body’s travel and perception in Yama’s path

V
Vayu
A
Apah

FAQs

This verse highlights that after death a non-gross body persists—unaffected by water and wind—yet still carries functional faculties, explaining how the departed experiences the post-death journey.

By stating that senses and bodily channels remain in a subtle form, it implies the departed can undergo experiences (pleasure, pain, movement, perception) during the preta-state described in the Preta Kanda.

It encourages ethical living and mindful ritual duty (e.g., śrāddha and offerings), recognizing that post-death consequences are experienced by the individual through a continuing subtle embodiment.