Shloka 1

Karma, Subtle-Body Formation, and the Route of Departure (Ūrdhva-mārga)

श्राद्धस्य तृप्तिदत्वादिनिरूपणं नाम दशमो ऽध्यायः गरुड उवाच / मानुषत्वं लभेत्कस्मान्मृत्युमाप्नोति तत्कथम् / म्रियते कः सुरश्रेष्ठ देहमाश्रित्य कुत्रचित्

śrāddhasya tṛptidatvādinirūpaṇaṃ nāma daśamo 'dhyāyaḥ garuḍa uvāca / mānuṣatvaṃ labhetkasmānmṛtyumāpnoti tatkatham / mriyate kaḥ suraśreṣṭha dehamāśritya kutracit

Garuda said: “O best among the gods, from what cause does a being attain human birth? And how does it come to meet with death? Who is it that dies—having taken up a body here in some place?”

श्राद्धस्यof the śrāddha rite
श्राद्धस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तृप्तिदत्वादिनिरूपणम्the exposition of giving satisfaction etc.
तृप्तिदत्वादिनिरूपणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक) + दत्व (प्रातिपदिक; दा-धातोः क्त्व/भाव) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + निरूपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (तत्पुरुष-प्रधान) ‘तृप्तिदत्वादीनां निरूपणम्’
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामार्थक/इति-पर्याय (marker ‘called/namely’)
दशमःtenth
दशमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अध्यायः इत्यस्य विशेषणम्
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गरुडःGaruḍa
गरुडः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मानुषत्वम्human status/birth
मानुषत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमानुषत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (लभेत् इत्यस्य कर्म)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; (प्रश्नार्थे)
कस्मात्from what (cause)
कस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतुप्रश्न (from what cause?)
मृत्युम्death
मृत्युम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (आप्नोति इत्यस्य कर्म)
आप्नोतिattains/reaches
आप्नोति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तत्that
तत्:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (कथम् इत्यनेन सह ‘तत्’ = ‘that’)
कथम्how
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण (how?)
म्रियतेdies
म्रियते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृप्रश्न (who?)
सुरश्रेष्ठO best of gods
सुरश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारयः ‘श्रेष्ठः सुरः’
देहम्body
देहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (आश्रित्य इत्यस्य कर्म)
आश्रित्यhaving resorted to / taking refuge in
आश्रित्य:
Purva-kala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ-श्रि (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive); अव्यय; ‘आश्रयित्वा’
कुत्रचित्somewhere
कुत्रचित्:
Desha-adhikarana (Locative sense/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकुत्र (अव्यय) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय; अनिश्चित-स्थानवाचक (somewhere/anywhere)

Garuda (Vinata-putra), addressing Lord Vishnu

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Inquiry into causes of human birth, the mechanism of death, and the identity of the ‘one who dies’ (body vs. self).

Vedantic Theme: Atma-anatma-viveka (discrimination of Self and body) and karma-janma-mrityu sambandha (karmic causality of birth and death).

Application: Use death-inquiry as a contemplative practice: reflect on impermanence, clarify what is truly ‘I’, and align life with dharma and spiritual practice.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: mythic-dialogue space

Related Themes: Garuda Purana 2.11.2–2.11.3 (continuation: senses, untouchability, karma storage, journey to Yamaloka/Vishnuloka)

G
Garuda
V
Vishnu (implied as suraśreṣṭha)

FAQs

This verse frames the core inquiry of the Preta Kanda: understanding why embodied life arises (karma and rebirth) and what “death” actually means, which then grounds the purpose of rites like śrāddha.

It begins by distinguishing the embodied condition (“having taken a body”) from the real subject of death (“who dies?”), preparing the teaching that the body changes/ends while the subtle self continues its journey governed by karma.

Reflect on mortality and responsibility: live ethically (dharma) with awareness of karma, and perform ancestral rites (such as śrāddha) with understanding that they relate to the post-death condition of the departed.