Shloka 50

Garuḍa’s Return to Vaikuṇṭha and the Comprehensive Inquiry into Death-Rites and the Preta’s Journey

लोभमोहादयः पञ्च शरीरे चैव तस्कराः / तृष्णा कामो ह्यहङ्कारः कुतो यान्ति जनार्दना

lobhamohādayaḥ pañca śarīre caiva taskarāḥ / tṛṣṇā kāmo hyahaṅkāraḥ kuto yānti janārdanā

Greed and delusion—these five are truly thieves dwelling within the body. Along with craving, desire, and egoism—O Janārdana—where could they go, save to remain with the embodied being?

lobha-moha-ādayaḥgreed, delusion, etc.
lobha-moha-ādayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootlobha (प्रातिपदिक) + moha (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासान्त-आदयः (ādi-śabda)
pañcafive
pañca:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañcan (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; बहुवचनार्थे (indeclinable numeral used adjectivally)
śarīrein the body
śarīre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
taskarāḥthieves
taskarāḥ:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Roottaskara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
tṛṣṇācraving
tṛṣṇā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottṛṣṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kāmaḥdesire
kāmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
hiindeed/for
hi:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (particle: indeed/for)
ahaṅkāraḥegoism
ahaṅkāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootahaṅkāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kutaḥfrom where/how
kutaḥ:
Sambandha (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootkutaḥ (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक अव्यय (interrogative adverb: whence/how)
yāntigo
yānti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
janārdanāḥO Janārdanas (people/men)
janārdanāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjanārdana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयोगः (vocative-sense address)

Garuda (Vinata-putra) addressing Lord Vishnu (Janardana)

Concept: Kleśas/vices (lobha, moha, tṛṣṇā, kāma, ahaṅkāra) persist with the jīva as inner robbers; liberation requires recognizing and restraining them.

Vedantic Theme: Ahaṅkāra and kāma bind the jīva to saṃsāra; viveka-vairāgya as antidotes; body-mind as upādhi, not the Self.

Application: Daily self-audit: identify triggers of greed/delusion; practice restraint (yama/niyama), charity without attachment, and nāma-smaraṇa to weaken craving and ego.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

Type: microcosmic/inner landscape

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa discussions on bondage by kāma/krodha/lobha and the jīva’s carried impressions (vāsanā); Garuda Purana sections praising Viṣṇu-nāma as purifier of inner faults

J
Janardana
V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse frames passions like greed, delusion, craving, desire, and ego as forces that steal discernment and merit, keeping the jiva bound to karmic suffering rather than moving toward dharma and liberation.

It implies that the soul’s journey is obstructed by inner bondage—these tendencies remain with the embodied being and shape karma, which then influences post-death experience described in the Preta Kanda.

Practice restraint (dama), mindful awareness of craving, and humility to weaken ego-driven actions—reducing harmful karma and supporting a calmer mind at life’s end.