Shloka 33

Garuḍa’s Return to Vaikuṇṭha and the Comprehensive Inquiry into Death-Rites and the Preta’s Journey

आज्येनाभ्यञ्जनं कस्मात्कुत एकाहुतिक्रिया / वसुन्धरा किमर्थं च कुतः स्त्रीशब्दकीर्तनम्

ājyenābhyañjanaṃ kasmātkuta ekāhutikriyā / vasundharā kimarthaṃ ca kutaḥ strīśabdakīrtanam

Why is the anointing done with ghee? Why is the rite of offering a single oblation performed? For what purpose is the Earth invoked as “Vasundharā”? And why is the word “strī” (woman) recited?

आज्येनwith ghee
आज्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अभ्यञ्जनम्anointing, unction
अभ्यञ्जनम्:
Karma/Prashna-vishaya (Object/Topic)
TypeNoun
Rootअभ्यञ्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कस्मात्from what cause? why?
कस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी, एकवचन; प्रश्न-सर्वनाम
कुतःwhence? why?
कुतः:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय; interrogative)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (ablatival adverb: 'from where/whence/why')
एकाहुतिक्रियाthe one-oblation rite
एकाहुतिक्रिया:
Karta/Prashna-vishaya (Subject/Topic)
TypeNoun
Rootएका (संख्या/विशेषण-प्रातिपदिक) + आहुति (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (एक-आहुति-क्रिया: rite consisting of one oblation)
वसुन्धराEarth (Vasundharā)
वसुन्धरा:
Karta/Prashna-vishaya (Subject/Topic)
TypeNoun
Rootवसुन्धरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
किमर्थम्for what purpose? why?
किमर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्ययीभाव (kim-artham = 'for what purpose/why')
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
कुतःwhence? why?
कुतः:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (ablatival adverb)
स्त्रीशब्दकीर्तनम्uttering/recitation of the word 'strī'
स्त्रीशब्दकीर्तनम्:
Karma/Prashna-vishaya (Object/Topic)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक) + शब्द (प्रातिपदिक) + कीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (स्त्री-शब्दस्य कीर्तनम्)

Garuda (Vinata-putra) questioning Lord Vishnu

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Antyeṣṭi sequence (abhyanga and homa components)

Concept: Ritual acts have layered symbolic and karmic purposes; correct performance aligns the micro-rite with cosmic order (ṛta/dharma).

Vedantic Theme: Nāma-rūpa as functional in vyavahāra; symbols guide mind toward detachment and orderly transition.

Application: When performing rites, learn the meaning behind actions to avoid mechanical ritualism and to cultivate steadiness and reverence.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual ground

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: explanations of antyeṣṭi components (abhyanga, ekāhuti, bhūmi-invocation) in the same dialogue sequence (2.1.x)

G
Garuda
V
Vishnu
V
Vasundhara (Earth)

FAQs

This verse frames it as a deliberate, meaningful step in the rite—Garuda asks its reason, implying that each funeral action (including ghee anointing) has a specific ritual purpose rather than being merely customary.

Indirectly: it shows that the Preta-kāṇḍa treats post-death procedures as technically significant. Garuda’s questions set up Vishnu’s explanations of how precise rites support the departed in the transitional ‘preta’ condition.

Perform last rites thoughtfully and with correct intent—this verse emphasizes asking ‘why’ behind rites, encouraging careful, respectful observance rather than mechanical ritualism.