Shloka 15

द्योतन्ते द्योतमानानां प्रमदानां च पङ्क्तिभिः / श्रीर्यत्र नानाविभवैर्हरेः पादौ मुदार्चति

dyotante dyotamānānāṃ pramadānāṃ ca paṅktibhiḥ / śrīryatra nānāvibhavairhareḥ pādau mudārcati

There, rows of radiant maidens shine in splendor; and there Śrī (Lakṣmī), endowed with many glorious opulences, joyfully worships the lotus-feet of Hari (Viṣṇu).

द्योतन्तेthey shine
द्योतन्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootद्योत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural), आत्मनेपद
द्योतमानानाम्of the shining (women)
द्योतमानानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootद्योतमान (कृदन्त; द्योत् धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्), स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; विशेषण
प्रमदानाम्of the women
प्रमदानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रमदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पङ्क्तिभिःby rows/lines
पङ्क्तिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपङ्क्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
श्रीःLakṣmī / splendor
श्रीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (relative adverb: where)
नानाvarious
नाना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formविशेषणार्थक अव्यय (indeclinable qualifier: various)
विभवैःwith splendors/wealths
विभवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पादौ(his) two feet
पादौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
मुदाwith joy
मुदा:
Hetu/Prakara (Manner/प्रकार)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial instrumental)
अर्चतिworships
अर्चति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Śrī (Lakṣmī) herself models pāda-sevā—devotion centered on the Lord’s feet as the seat of refuge and grace.

Vedantic Theme: Śaraṇāgati and the inseparability of Bhagavān and Śrī (Śrīman-Nārāyaṇa) as the locus of aiśvarya and anugraha.

Application: Cultivate daily pāda-smaraṇa (remembering the Lord’s feet), offer humble service, and orient prosperity (śrī) toward worship rather than possession.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: divine abode/court

Related Themes: Garuda Purana 2.1.16-19 (Vaikuṇṭha-darśana; Śrī-Hari’s court and attendants)

H
Hari (Vishnu)
S
Shri (Lakshmi)

FAQs

This verse presents the feet of Hari as the focal point of auspicious worship—even Śrī (Lakṣmī) joyfully honors them—implying that devotion to Viṣṇu is a supreme, liberating refuge.

In the Preta Kanda’s broader discussion of post-death states, it depicts a divine realm marked by radiance and devotion, implicitly contrasting it with the suffering-oriented descriptions of Yama’s domains for sinful karma.

Cultivate daily bhakti—remembering and honoring Viṣṇu (especially through pāda-sevā, prayer, and ethical living)—as a discipline that aligns one’s life toward auspiciousness and higher spiritual destinations.