Shloka 33

Ahaṅkāra-Tripartition and the Rise of Indriyas, Devatās, and Cosmic Administrators

पर्जन्योतिबाहुरेत उक्ताः पूर्वं द्विजोत्तम / पर्जन्यव्यतिरिक्तास्तु पञ्चैवोक्ता न संशयः

parjanyotibāhureta uktāḥ pūrvaṃ dvijottama / parjanyavyatiriktāstu pañcaivoktā na saṃśayaḥ

O best of the twice-born, the rains called Parjanya, Uti, Bāhu, and Reta were described earlier. Apart from Parjanya, there are indeed five other kinds that have been taught—of this there is no doubt.

पर्जन्यःParjanya
पर्जन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्जन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom./1st), एकवचन
उतिबाहुःUtibāhu (name)
उतिबाहुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउति + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom./1st), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (उतेः बाहुः / उति-बाहुः)
एतेthese
एते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom./1st), बहुवचन; सर्वनाम
उक्ताःhave been stated
उक्ताः:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formकृदन्त (क्त/Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom./1st), बहुवचन; कर्मणि—'have been said'
पूर्वम्earlier
पूर्वम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time: 'previously/earlier')
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (द्विजानाम् उत्तमः)
पर्जन्य-व्यतिरिक्ताःexcluding Parjanya
पर्जन्य-व्यतिरिक्ताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर्जन्य + व्यतिरिक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom./1st), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (पर्जन्यात् व्यतिरिक्ताः = excluding Parjanya)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक (particle: 'but/indeed')
पञ्चfive
पञ्च:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्चन् (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; प्रथमा (Nom./1st), बहुवचनार्थे (used as numeral 'five')
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle: 'only/indeed')
उक्ताःare said
उक्ताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom./1st), बहुवचन
not/no
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom./1st), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra; addressing 'dvijottama' as a formal vocative within the teaching style)

Concept: Systematic differentiation within a natural-divine phenomenon (rain types/powers) and insistence on correct enumeration.

Vedantic Theme: Ṛta as intelligible order: nature’s functions are not random but structured and nameable within sacred cosmology.

Application: Apply disciplined recall: when studying śāstra, track categories and exceptions (e.g., ‘apart from Parjanya’) to avoid confusion; useful for teaching/learning methods.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial/atmospheric domain

Related Themes: Garuda Purana 3.5.32 (preceding Āditya list context); Earlier portion of Garuda Purana 3.5 (the ‘described earlier’ reference to Parjanya, Uti, Bāhu, Reta)

P
Parjanya

FAQs

This verse treats Parjanya as a principal category of rain (and a named divine principle), used as a reference point for distinguishing other enumerated varieties.

Directly it does not describe the soul’s journey; instead, it continues a technical classification within Preta Kanda, reflecting the text’s broader method of mapping subtle and cosmic categories that support ritual and doctrinal clarity.

Use it as a reminder to study ritual/cosmological lists carefully and maintain precision in recitation, learning, and teaching—an aspect valued in dharma-based practice.