Shloka 10

Purification of Substances (Dravya-Śuddhi) and Rules of Ācamana

क्षुते निष्ठीविते स्वापे परिधाने ऽश्रुपातने / पञ्चस्वेतेषु नाचामेद्दक्षिणं श्रवणं स्पृशेत् / तिष्ठन्त्यग्न्यादयो देवा विप्रकर्णे तु दक्षिणे

kṣute niṣṭhīvite svāpe paridhāne 'śrupātane / pañcasveteṣu nācāmeddakṣiṇaṃ śravaṇaṃ spṛśet / tiṣṭhantyagnyādayo devā viprakarṇe tu dakṣiṇe

After sneezing, spitting, sleeping, putting on clothing, or when tears have fallen—on these five occasions one should not perform ācamana; instead, one should touch the right ear. For the deities beginning with Agni are said to abide in the right ear of a brāhmaṇa.

kṣutewhen (one) sneezes
kṣute:
Kāla/Avadhāraṇa (Circumstantial/काल)
TypeVerb
Root√kṣu (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; प्रसङ्गे सति-सप्तमीवत् (circumstantial)
niṣṭhīvitewhen spitting
niṣṭhīvite:
Kāla/Avadhāraṇa (Circumstantial/काल)
TypeVerb
Rootniṣ + √sthīv (धातु) → niṣṭhīvita (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), सप्तमी (7th), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute): ‘when spitting’
svāpein sleep; while sleeping
svāpe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (प्रयोगभेद), सप्तमी (7th), एकवचन; ‘sleep’ (locative: during sleep)
paridhānewhile dressing/putting on clothes
paridhāne:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpari + √dhā (धातु) → paridhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘putting on (clothes)’
aśrupātanewhen tears fall; during weeping
aśrupātane:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootaśru (प्रातिपदिक) + pātana (√pat, धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘falling of tears’)
pañcasuin the five (cases)
pañcasu:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक)
Form(सर्वलिङ्ग), सप्तमी (7th), बहुवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
eteṣuin these
eteṣu:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form(सर्वलिङ्ग), सप्तमी (7th), बहुवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
ācāmetshould sip (perform ācāmana)
ācāmet:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā + √cam (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; निषेधसहित: ‘should not sip’
dakṣiṇamright
dakṣiṇam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying śravaṇam)
śravaṇamear
śravaṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśravaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
spṛśetshould touch
spṛśet:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√spṛś (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; विधि (should)
tiṣṭhantistand; are present
tiṣṭhanti:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
agniAgni (fire-god)
agni:
Samāsa-aṅga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
ādayaḥand others
ādayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘आदि’ = ‘and others’ (as noun: ‘etc. ones’)
devāḥgods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
viprakarṇein the Brahmin’s ear
viprakarṇe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + karṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘in the Brahmin’s ear’)
tubut; indeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (particle: ‘but/indeed’)
dakṣiṇein the right (side)
dakṣiṇe:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (qualifying viprakarṇe: ‘in the right [ear]’)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa / Vinatā-putra)

Concept: Ritual action is context-sensitive: in certain states, ācāmana is replaced by touching the right ear due to the indwelling of deities (Agni etc.).

Vedantic Theme: Body as a field of sacred correspondences (adhyātma-devatā sambandha), supporting disciplined conduct without mechanical ritualism.

Application: On five occasions (sneeze, spit, sleep, putting on clothes, tears), do not do ācāmana; instead touch the right ear as a sanctioned purification/rectification gesture.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: body-locus (karmāṅga)

Related Themes: Garuda Purana 1.97.9 (general rule to repeat ācāmana)

A
Agni
D
Devas
V
Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

This verse states that in specific everyday situations (sneeze, spit, sleep, dressing, tears) one should touch the right ear instead of doing ācamana, because deities such as Agni are held to reside there—making it a quick ritual safeguard of purity.

It does not directly describe the soul’s journey; it lays the foundation of dharmic discipline (śauca and proper conduct), which Garuḍa Purāṇa treats as supportive causes for auspicious karma and a steadier spiritual life.

Follow mindful cleanliness and composure in daily life: in the listed moments of bodily disturbance or emotion, pause and reset with a simple traditional gesture (touching the right ear) rather than performing formal sipping—maintaining reverence and routine purity.