दिग्दाहे पांसुवर्षेषु सन्ध्यानी हारभीतिषु / धावतः पूतिगन्धे च शिष्टे च गृहमागते
digdāhe pāṃsuvarṣeṣu sandhyānī hārabhītiṣu / dhāvataḥ pūtigandhe ca śiṣṭe ca gṛhamāgate
When the quarters seem to blaze, when dust rains down, when fear arises at sandhyā—the junction of day and night—when one runs about and foul odors arise, and when a stranger or an ominous visitor comes to the house—
Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Inauspicious omens and liminal times disrupt ritual concentration and purity; one should suspend study/rites until normalcy returns.
Vedantic Theme: Guarding the mind from rajas/tamas disturbances; aligning practice with conducive kāla and mental steadiness.
Application: If the environment feels ominous or chaotic (dust storms, foul smells, panic, twilight anxiety, unexpected visitors), pause sacred study and re-establish calm and cleanliness.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: adbhuta
Type: domestic space under ominous conditions
Related Themes: Garuda Purana 1.96 anadhyāya list (portents and interruptions)
This verse lists inauspicious portents—environmental and psychological disturbances—used in the Garuda Purana context as warning signs to turn the mind toward dharma, prayer, and spiritual preparedness.
By highlighting pre-death disturbances, the text frames death as a transition with recognizable signals, encouraging timely rites, remembrance of Vishnu, and ethical composure before the soul departs.
Treat fear, chaos, and inauspicious household disturbances as prompts to stabilize conduct—practice japa/prayer, reduce harm, reconcile conflicts, and follow dharmic routines rather than panic.