Shloka 3

Saṅkara-jāti-nirṇaya and Gṛhastha-ācāra: Daily Rites, Purity, Anadhyāya, and Food Discipline

शूद्रायां करणो वैश्याद्विन्नास्वेष विधिः स्मृतः / ब्राह्मण्यां क्षत्त्रियात्सूतो वैश्याद्वैदेहकस्तथा

śūdrāyāṃ karaṇo vaiśyādvinnāsveṣa vidhiḥ smṛtaḥ / brāhmaṇyāṃ kṣattriyātsūto vaiśyādvaidehakastathā

This is remembered as the prescribed rule for mixed unions: from a vaiśya man and a śūdra woman is born the Karaṇa. Likewise, from a kṣatriya man and a brāhmaṇa woman is born the Sūta; and from a vaiśya man and a brāhmaṇa woman is born the Vaidehaka.

शूद्रायाम्in a śūdra woman
शूद्रायाम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशूद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
करणःKaraṇa (a mixed caste)
करणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वैश्यात्from a vaiśya (father)
वैश्यात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
विन्नासःVinnāsa (a mixed caste)
विन्नासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविन्नास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; जातिवाचक
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
विधिःrule
विधिः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्मृतःis stated/remembered
स्मृतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि प्रयोग; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन—“is remembered/declared” (passive sense)
ब्राह्मण्याम्in a brāhmaṇa woman
ब्राह्मण्याम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्राह्मणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
क्षत्रियात्from a kṣatriya (father)
क्षत्रियात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वैश्यात्from a vaiśya (father)
वैश्यात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
वैदेहकःVaidehaka
वैदेहकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैदेहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय—तुल्यप्रकार/समुच्चयार्थ (thus/likewise)

Lord Viṣṇu (in dialogue with Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Smṛti rule (vidhi) for mixed unions: Karaṇa, Sūta, Vaidehaka are named as outcomes of specified pairings.

Vedantic Theme: Dharma as rule-governed social order; emphasis on pravṛtti and regulation.

Application: Contextual study of dharma literature; in modern settings, translate the underlying intent (social responsibility, clarity of roles) into non-discriminatory frameworks.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.96.1–1.96.4 (continuous saṅkara-jāti list).

V
Vaiśya
Ś
Śūdra
B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya
K
Karaṇa
S
Sūta
V
Vaidehaka

FAQs

This verse presents a Smṛti-style dharma rule that classifies the social identity (nāma/jāti) traditionally assigned to children born from specific inter-varṇa unions, reflecting the text’s concern with Ācāra (conduct) and social order.

It does not address the soul’s post-death journey here; instead, it belongs to the Ācāra Kāṇḍa section that outlines social-dharma classifications, which the Purāṇa treats as part of righteous living (dharma) that supports auspicious outcomes.

Use it as a historical-dharma reference for how classical texts categorized society, while focusing personally on ethical conduct (satya, ahiṃsā, responsibility) as the Garuda Purana’s broader dharma emphasis.