Shloka 35

Pitṛ-Stuti, Tarpaṇa, and the Ritual Power of Recitation in Śrāddha

दिनेदिने ये प्रतिगृह्णतेर्ऽचां मासान्तपूज्या भुवि ये ऽष्टकासु / ये वत्सरान्ते ऽभ्युदये च पूज्याः प्रयान्तु ते मे पितरो ऽत्र तुष्टिम्

dinedine ye pratigṛhṇater'cāṃ māsāntapūjyā bhuvi ye 'ṣṭakāsu / ye vatsarānte 'bhyudaye ca pūjyāḥ prayāntu te me pitaro 'tra tuṣṭim

May those Pitṛs who receive daily worship, who are worshipped at the month’s end on earth, who are honoured during the Aṣṭakā rites, and who are worshipped at the year’s end and on auspicious occasions—may they come here and be satisfied with me.

dineon a day
dine:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘दिने’ = on a day
dineday by day
dine:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; पुनरुक्ति (dine dine = day by day)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
pratigṛhṇateaccept
pratigṛhṇate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह्) with prati-
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; ‘प्रतिगृह्णते’ = accept/receive
arcāmthe worship/oblation
arcām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootarcā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘अर्चा’ = worship/oblation/ritual offering
māsa-anta-pūjyāḥto be worshipped at the end of the month
māsa-anta-pūjyāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmāsa (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक) + pūjya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (māsasya antaḥ) + विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘मासान्तपूज्य’ = to be worshipped at month-end
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘भुवि’ = on earth
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
aṣṭakāsuduring the aṣṭakā observances
aṣṭakāsu:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootaṣṭakā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; ‘अष्टका’ = aṣṭakā rites/days (ancestral observances)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vatsara-anteat the end of the year
vatsara-ante:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootvatsara (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (vatsarasya antaḥ); पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘वर्षान्ते’
abhyudayeon an auspicious occasion
abhyudaye:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootabhyudaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘अभ्युदय’ = auspicious occasion/prosperity rite
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
pūjyāḥworthy of worship
pūjyāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūjya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
prayāntumay they attain/go
prayāntu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या) with pra-
Formलोट् (imperative/benedictive), प्रथमपुरुष, बहुवचन; ‘प्रयान्तु’ = may they go/attain
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
mefor me
me:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; ‘मे’ = my/for me
pitaraḥthe ancestors
pitaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘पितरः’ = ancestors/fathers
atrahere
atra:
Desha-adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
tuṣṭimsatisfaction
tuṣṭim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottuṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘तुष्टि’ = satisfaction/contentment

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinatā-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: daily; month-end; Aṣṭakā; year-end; auspicious occasions (abhyudaya)

Concept: Nitya-naimittika pitṛ-pūjā: regular and occasion-based rites sustain ancestral satisfaction and uphold pitṛ-ṛṇa.

Vedantic Theme: Dharma as discipline (niyama) that steadies mind and family lineage; gratitude as a sattvic orientation.

Application: Keep a rhythm of remembrance: daily tarpaṇa/namaskāra, monthly observances, Aṣṭakā rites, annual śrāddha; align offerings with auspicious family occasions.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: ritual observance across daily/monthly/annual rites

Related Themes: Garuda Purana śrāddha chapters listing nitya/naimittika śrāddhas and Aṣṭakā observances (contextual)

P
Pitris

FAQs

This verse frames Pitṛ worship as time-bound duties—daily, monthly, during Aṣṭakā, and annually—performed so the ancestors “arrive” and become satisfied, indicating spiritual support and continuity of dharma.

While not describing the preta’s path directly, it emphasizes that offerings and remembrance by descendants are ritually linked to the well-being and contentment of the departed lineage (Pitṛs), a recurring Garuda Purana theme in post-death rites.

Maintain regular ancestral remembrance—at minimum annual śrāddha (or a chosen remembrance day), periodic offerings/charity in their name, and disciplined gratitude toward forebears—so the practice becomes a lived ethic, not only a one-time ritual.