Shloka 3

Pitṛ-Stuti, Tarpaṇa, and the Ritual Power of Recitation in Śrāddha

किं करोमि क्र गच्छामि कथं मे दारसंग्रहः / क्षिप्रं भवेन्मत्पितॄणां ममाभ्युदयकारकः

kiṃ karomi kra gacchāmi kathaṃ me dārasaṃgrahaḥ / kṣipraṃ bhavenmatpitṝṇāṃ mamābhyudayakārakaḥ

“What should I do, where should I go, and how may I obtain a wife? And what can quickly bring prosperity to me and become a cause of upliftment for my Pitṛs (ancestors)?”

किम्what
किम्:
Karma (Interrogative object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया/प्रथमा (प्रश्नार्थक); एकवचन; वाक्ये कर्मरूपे (किं करोमि)
करोमिdo (shall I do)
करोमि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष (1st person); एकवचन; परस्मैपद
क्वwhere
क्व:
Desha-adhikarana (Locative sense/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb of place)
गच्छामिgo (shall I go)
गच्छामि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
कथम्how
कथम्:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक-रीत्यर्थक (interrogative adverb of manner)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (enclitic)
दारसंग्रहःmarriage / obtaining a wife
दारसंग्रहः:
Karta (Subject of implied 'bhavet'/कर्ता)
TypeNoun
Rootदार (प्रातिपदिक) + संग्रह (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष: दाराणां संग्रहः); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्रम् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/शीघ्रता-वाचक क्रियाविशेषण (adverb of speed)
भवेत्may become / should happen
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
मत्पितॄणाम्of my ancestors
मत्पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-सम्बद्ध, प्रातिपदिक) + पितृ (प्रातिपदिक)
Formसमासः (षष्ठी-तत्पुरुष: मम पितरः); पुंलिङ्ग; षष्ठी; बहुवचन
ममof me / my
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी; एकवचन
अभ्युदयकारकःcausing prosperity (for me/them)
अभ्युदयकारकः:
Karta-anvaya (Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअभ्युदय (प्रातिपदिक) + कारक (कृ धातु, ण्वुल्/क-प्रत्यय)
Formसमासः (तत्पुरुष: अभ्युदयस्य कारकः); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (दारसंग्रहः)

Garuda (Vinata-putra), questioning Lord Vishnu

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Pitṛ-ṛṇa and prajā: marriage/householder life as a means of personal abhyudaya and Pitṛ uplift; dharma integrates self-good with ancestral duty.

Vedantic Theme: From kāmya pursuit to dharma-oriented intention; aligning individual aims with a wider cosmic/lineage order (ṛta/dharma).

Application: Make life choices (marriage, family, livelihood) with an eye to responsibilities—care for elders, perform remembrance/rites, and cultivate stability that benefits descendants and ancestors.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana Pitṛ-related teachings on śrāddha and ancestral satisfaction (broader internal corpus); Garuda Purana 1.89 (continuation likely detailing means for Pitṛ benefit)

P
Pitris

FAQs

This verse shows that benefiting one’s Pitṛs is treated as a central dharmic concern—linked with one’s own abhyudaya (worldly welfare) and right life-direction.

Indirectly: the question foregrounds Pitṛ-related obligations, which in the Garuda Purana commonly connect to śrāddha, tarpaṇa, and other rites that support ancestors and maintain dharmic order across generations.

Live as a responsible householder: pursue marriage and livelihood through dharma, and remember ancestral duties (such as respectful remembrance and prescribed rites) as part of one’s ethical and spiritual life.