Shloka 13

Pitṛ-Stuti, Tarpaṇa, and the Ritual Power of Recitation in Śrāddha

रुचिरुवाच / नमस्ये ऽहं पितॄन् भक्त्या ये वसन्त्यधिदेवतम् / देवैरपि हि तर्प्यन्ते ये श्राद्धेषु स्वधोत्तरैः

ruciruvāca / namasye 'haṃ pitṝn bhaktyā ye vasantyadhidevatam / devairapi hi tarpyante ye śrāddheṣu svadhottaraiḥ

Ruciru said: With devotion I bow to the Pitṛs who dwell in their divine presiding state; indeed, even the Devas are satisfied through those Pitṛs who are gratified by Śrāddha rites accompanied by the utterance of “svadhā”.

रुचिरुःRuciru
रुचिरुः:
Karta (Speaker/वक्ता)
TypeNoun
Rootरुचिरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
नमस्येI bow to / I salute
नमस्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; आत्मनेपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
येwho
ये:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
वसन्तिdwell/abide
वसन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
अधिदेवतम्as presiding deities
अधिदेवतम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय) + देवत (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग (adverbial): अधिदेवतम् = ‘with reference to/over the deity; as presiding deity’
देवैःby the gods
देवैः:
Karana/Agent-instrument (करण/कर्तृ-निर्देश)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Emphasis/Addition (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थे/समुच्चये (also/even)
हिindeed/for
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थे/निश्चयार्थे (indeed/for)
तर्प्यन्तेare satisfied/propitiated
तर्प्यन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप्/तर्प् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘are satisfied’
येwho
ये:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
श्राद्धेषुin śrāddha rites
श्राद्धेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
स्वधोत्तरैःwith (offerings) accompanied by “svadhā”
स्वधोत्तरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस्वधा (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; स्वधया उत्तरैः = ‘accompanied by/with the utterance “svadhā” as concluding/excellent’ (formulaic offerings)

Ruciru

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Śrāddha rites specifically ‘with svadhā-utterance’ (svadhottaraiḥ)

Concept: Pitṛs occupy a divine presiding station; śrāddha offerings with ‘svadhā’ gratify them, and through them even Devas are satisfied—interdependence of cosmic recipients in yajña ecology.

Vedantic Theme: Power of mantra/śabda (svadhā) and ritual intentionality; recognition of subtle hierarchies within īśvara-sṛṣṭi sustaining loka-saṅgraha.

Application: Perform śrāddha with correct utterance and reverence; honor ancestors as part of a larger sacred network of gratitude and responsibility.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana Śrāddha portions on ‘svadhā’ usage and Pitṛ-devatā status (general)

P
Pitṛs
D
Devas
Ś
Śrāddha
S
Svadhā

FAQs

This verse frames Śrāddha as a dharmic act that directly gratifies the Pitṛs, acknowledging them as divine presiding beings; honoring them is presented as spiritually effective and ritually authoritative.

By emphasizing Pitṛ-satisfaction through Śrāddha, the verse points to post-death continuity: the departed are connected to the living through ritual offerings and mantras, and their welfare is supported through prescribed rites.

Perform Śrāddha (or at least Pitṛ-tarpaṇa) with devotion and correct intention, remembering that mantra-precision (like the Pitṛ-invocation “svadhā”) and sincerity are central to honoring ancestors.