Shloka 60

Manvantara Catalog: Fourteen Manus, Their Sons, Saptarishis, Indras, Deva-Hosts, and the 18 Vidyās

अग्नीध्रश्चाग्निबाहुश्च मागधश्च तथा शुचिः / अजितो मुक्तशुक्रौ च ऋषयः सप्त कीर्तिताः

agnīdhraścāgnibāhuśca māgadhaśca tathā śuciḥ / ajito muktaśukrau ca ṛṣayaḥ sapta kīrtitāḥ

Agnīdhra, Agnibāhu, Māgadha, and likewise Śuci; Ajita and Muktaśukra—these are proclaimed as the seven ṛṣis.

अग्नीध्रःAgnīdhra (name)
अग्नीध्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नीध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular; proper name)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अग्निबाहुःAgnibāhu (name)
अग्निबाहुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि-बाहु (प्रातिपदिक; अग्नि + बाहु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (agneḥ bāhuḥ) (Masculine, Nominative singular; proper name)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
मागधःMāgadha (name)
मागधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमागध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular; proper name)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारार्थक-अव्यय (connector/adverb)
शुचिःŚuci (name)
शुचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular; proper name)
अजितःAjita (name)
अजितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअजित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular; proper name)
मुक्तशुक्रौMukta and Śukra (two names)
मुक्तशुक्रौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्त-शुक्र (प्रातिपदिक; मुक्त + शुक्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन (Masculine, Nominative dual; two names in apposition; karmadhāraya-style compound used as a pair)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (Masculine, Nominative plural)
सप्तseven
सप्त:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; बहुवचनार्थे विशेषण (indeclinable numeral used adjectivally)
कीर्तिताःare declared/mentioned
कीर्तिताः:
Karmaṇi-bhāva / Predicative (कर्मणि/विधेय)
TypeVerb
Rootकीर्तित (कृदन्त; √कीर्त्/कीर्तय् (धातु) + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विधेय-विशेषण (PPP; Masculine nominative plural; predicate)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ṛṣis as custodians of revelation and dharma; naming them signifies continuity of knowledge transmission.

Vedantic Theme: Paramparā (teacher-lineage) as vehicle for preserving śāstra and right understanding; jñāna safeguarded by realized seers.

Application: Honor and participate in learning lineages; study under competent teachers; preserve texts and ethical instruction for future generations.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana lists of saptarishis across manvantaras

A
Agnīdhra
A
Agnibāhu
M
Māgadha
Ś
Śuci
A
Ajita
M
Muktaśukra
Ṛṣis

FAQs

This verse preserves a traditional enumeration of revered seers, functioning as an authoritative record of sacred names and lineages within the Purāṇic teaching context.

It does not directly describe the soul’s journey or after-death stages; rather, it identifies seven ṛṣis, which supports the broader Purāṇic framework where teachings are transmitted through recognized sages.

Use the verse as a reminder to study dharma through authentic sources and teachers, honoring the tradition of ṛṣis as transmitters of spiritual knowledge.