Shloka 41

Manvantara Catalog: Fourteen Manus, Their Sons, Saptarishis, Indras, Deva-Hosts, and the 18 Vidyās

धमपुत्रस्य पुत्रांस्तु दश मस्य मनोः शृणु / सुक्षेत्रश्चोत्तमौजाश्च भूरिश्रेण्यश्च वीर्यवान्

dhamaputrasya putrāṃstu daśa masya manoḥ śṛṇu / sukṣetraścottamaujāśca bhūriśreṇyaśca vīryavān

Now hear, O Garuḍa, the ten sons of Dhama’s son, belonging to Manu: Sukṣetra, Uttamaujā, and Bhūriśreṇya, mighty in strength.

धमपुत्रस्यof Dhamaputra
धमपुत्रस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधमपुत्र (प्रातिपदिक) = धम + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative)
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
दशten
दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण; द्वितीया बहुवचन (पुत्रान् इति पदेन सह)
मस्यof him/this (uncertain reading)
मस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; पाठभेद/अस्पष्टपाठः—सम्भाव्यं ‘मस्य’ = ‘अस्य’ (of this) इति
मनोःof Manu
मनोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
शृणुhear
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
सुक्षेत्रःSukṣetra (name)
सुक्षेत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुक्षेत्र (प्रातिपदिक) = सु + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (good + field/name)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
उत्तमौजाःUttamaujā (name)
उत्तमौजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउत्तमौजस् (प्रातिपदिक) = उत्तम + ओजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
भूरिश्रेण्यःBhūriśreṇya (name)
भूरिश्रेण्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूरिश्रेण्य (प्रातिपदिक) = भूरि + श्रेण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
वीर्यवान्powerful/valiant
वीर्यवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; गुणवाचक विशेषण

Lord Vishnu

Concept: Smṛti-style preservation of lineage as a vehicle for dharma and cosmic order (vaṁśa-smaraṇa).

Vedantic Theme: Loka-saṅgraha (maintenance of order) through remembrance of cosmic cycles and progenitors.

Application: Use as a prompt for study/recitation of purāṇic genealogies to contextualize dharma narratives and cultivate śraddhā in scriptural transmission.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.87.42-45 (continuation of the same genealogical catalogue)

G
Garuḍa (Vinātā-putra)
M
Manu
D
Dhama
S
Sukṣetra
U
Uttamaujā
B
Bhūriśreṇya

FAQs

They preserve dharmic lineage memory—linking sages, kings, and moral traditions—so readers understand how social and spiritual duties are transmitted through recognized lines.

This specific verse does not describe the soul’s post-death journey; it is part of a genealogical listing, establishing narrative context and traditional lineages within the Purāṇa.

Use it as a prompt for śraddhā (reverence) toward tradition—study family/teacher lineages, and focus on living dharmically so one’s own ‘line’ is marked by virtue rather than merely by name.