Shloka 25

Manvantara Catalog: Fourteen Manus, Their Sons, Saptarishis, Indras, Deva-Hosts, and the 18 Vidyās

अष्टकस्य गणाः पञ्च तथा प्रोक्ता दिवौकसाम् / इन्द्रो मनोजवः शत्रुर्महाकालो महाभजः

aṣṭakasya gaṇāḥ pañca tathā proktā divaukasām / indro manojavaḥ śatrurmahākālo mahābhajaḥ

Thus, among the gods, five groups belonging to the Aṣṭakas are declared: Indra, Manojava, Śatru, Mahākāla, and Mahābhaja.

अष्टकस्यof Aṣṭaka
अष्टकस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअष्टक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
गणाःgroups, hosts
गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या/अव्ययवत्)
Formसंख्यावाचक; प्रथमा, बहुवचनार्थे (indeclinable numeral used adjectivally)
तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha-bodhaka (Discourse linker/सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थे (adverb: thus/also)
प्रोक्ताःare declared
प्रोक्ताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रवच् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (are) ‘declared/said’
दिवौकसाम्of the dwellers in heaven (gods)
दिवौकसाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक) + ओकस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Apposition (नाम-निर्देश/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मनोजवःManojava (proper name; ‘swift as mind’)
मनोजवः:
Apposition (नाम-निर्देश/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + जव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शत्रुःŚatru (proper name / enemy)
शत्रुः:
Apposition (नाम-निर्देश/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महाकालःMahākāla (proper name)
महाकालः:
Apposition (नाम-निर्देश/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महाभजःMahābhaja (proper name; reading uncertain)
महाभजः:
Apposition (नाम-निर्देश/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + भज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (पाठानुसार)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Cosmic functions are distributed among divine groups; order is maintained through designated powers and offices.

Vedantic Theme: Īśvara’s governance through devatā-adhikāra (functional deities) within vyavahāra.

Application: See institutions and roles as functional supports for order; cultivate responsibility in one’s appointed duties.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial assembly/realm

Related Themes: Garuda Purana 1.87.25-26 (transition from gaṇa lists to Hari’s intervention)

A
Aṣṭakas
D
Devas
I
Indra
M
Manojava
Ś
Śatru
M
Mahākāla
M
Mahābhaja

FAQs

This verse preserves a traditional classification of celestial groups (gaṇas) connected with the Aṣṭakas, functioning as a cosmological catalogue of divine attendants and their chief names.

Indirectly: by mapping the divine hierarchy of heaven-dwellers (divaukas), it supports the Purāṇic worldview in which post-death destinations (higher worlds) are governed by ordered celestial administrations.

Use it as a reminder that dharma is presented within an ordered cosmic framework—encouraging disciplined living, reverence in ritual, and study of scriptural classifications without confusion.