Shloka 15

Manvantara Catalog: Fourteen Manus, Their Sons, Saptarishis, Indras, Deva-Hosts, and the 18 Vidyās

ज्योतिर्धामा पृथुः (धृष्ट) काव्यश्चैत्रश्चेताग्निहेमकाः (कौ) / मुनयः कीर्तिताः सप्त सुरागाः सुधियस्तथा

jyotirdhāmā pṛthuḥ (dhṛṣṭa) kāvyaścaitraścetāgnihemakāḥ (kau) / munayaḥ kīrtitāḥ sapta surāgāḥ sudhiyastathā

Jyotirdhāmā, Pṛthu (or Dhṛṣṭa), Kāvya, Caitra, Cetā, Agni, and Hemaka—these are proclaimed as seven sages (munis), virtuous and wise.

ज्योतिर्धामाJyotirdhāmā (name)
ज्योतिर्धामा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक) + धामन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular) — नाम
पृथुःPṛthu (name)
पृथुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular) — नाम
धृष्टःDhṛṣṭa (name)
धृष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधृष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular) — नाम (कोष्ठकस्थ-पाठ)
काव्यःKāvya (name)
काव्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाव्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular) — नाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ऐत्रःCaitra (name)
ऐत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऐत्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular) — नाम (IAST: caitraḥ)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एतthis/that
एत:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् — समासपूर्वपद (in compound)
अग्निAgni (fire; name element)
अग्नि:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; समासपूर्वपद (in compound)
हेमकाःHemakas (name(s))
हेमकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहेमक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा बहुवचनम् (Nominative plural) — नाम (समूह/द्वय-नाम; पाठसन्दिग्धः)
कौthe two (which two)
कौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा द्विवचनम् (Nominative dual) — कोष्ठकस्थ-पाठ; ‘कौ’ = ‘which two’/‘those two’ (पाठभेद)
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा बहुवचनम् (Nominative plural)
कीर्तिताःare proclaimed/mentioned
कीर्तिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु) → कीर्तित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle); पुल्लिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Nominative plural) — ‘उक्ताः/वर्णिताः’
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण; पुल्लिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् — मुनयः इत्यस्य संख्या
सुरागाःSurāgas (name/group)
सुरागाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुराग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा बहुवचनम् (Nominative plural) — नाम/विशेषणरूपेण
सुधियःSudhiyas (the wise; name/group)
सुधियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुधि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा बहुवचनम् (Nominative plural) — नाम/विशेषणरूपेण
तथाthus/also
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थक (thus/also)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinātā-putra)

Concept: Sagehood as the embodiment of dharma and right understanding; ‘sudhī’ (good intellect) as a praised ideal.

Vedantic Theme: Sattva-guṇa refinement leading to clarity (viveka) and wisdom; the guru/ṛṣi principle as a conduit for śāstra-jñāna.

Application: Honor teachers and cultivate ‘sudhī’ through study, restraint, and truthful speech; take the ‘seven sages’ as a model for disciplined life.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial assembly of sages

Related Themes: Garuda Purana 1.87 (ṛṣi and gaṇa listings around this verse)

J
Jyotirdhāmā
P
Pṛthu
D
Dhṛṣṭa (variant)
K
Kāvya
C
Caitra
C
Cetā
A
Agni
H
Hemaka
M
Munis (Sages)

FAQs

This verse preserves a traditional enumeration of revered seers, emphasizing the authority of rishi-lineages that transmit dharma and sacred knowledge.

Indirectly: by honoring the sages as custodians of dharma, it points to right conduct and scriptural guidance as the basis for a favorable spiritual destiny.

Study and follow dharmic teachings preserved through authentic lineages, and cultivate ‘sudhī’—clear, ethical discernment—in daily decisions.