Shloka 11

Manvantara Catalog: Fourteen Manus, Their Sons, Saptarishis, Indras, Deva-Hosts, and the 18 Vidyās

सुतपाः शङ्कुरित्येते ऋषयः सप्त कीर्तिताः / वशवर्तिस्वधामानः शिवाः सत्याः प्रतर्दनाः

sutapāḥ śaṅkurityete ṛṣayaḥ sapta kīrtitāḥ / vaśavartisvadhāmānaḥ śivāḥ satyāḥ pratardanāḥ

These are proclaimed as the seven sages: Sutapā and Śaṅku; also Vaśavarti, Svadhāmāna, Śiva, Satya, and Pratardana.

सुतपाःSutapā (name)
सुतपाः:
Karta (Member of list/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुतपस्/सुतपाः (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम
शङ्कुःŚaṅku (name)
शङ्कुः:
Karta (Member of list/कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्कु (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम
इतिthus
इति:
Sambandha (Marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-निर्देशक/उद्धरणसूचक (quotative particle)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; निर्देशक सर्वनाम
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या (indeclinable numeral)
कीर्तिताःare declared
कीर्तिताः:
Karma (Predicate/कर्म-भाव)
TypeVerb
Rootकीर्तित (कृदन्त; √कीर्त्, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विधेय
वशवर्तिस्वधामानःthe Vaśavartis and the Svadhāmans (classes of deities)
वशवर्तिस्वधामानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवशवर्ति + स्वधामन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; वशवर्तयः च स्वधामानः च (इतरेतर-द्वन्द्व)
शिवाःthe Śivas (class)
शिवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; गणनाम
सत्याःthe Satyas (class)
सत्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; गणनाम
प्रतर्दनाःthe Pratardanas (class)
प्रतर्दनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रतर्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; गणनाम

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Saptarṣis as carriers of dharma-knowledge across manvantaras; naming them preserves the chain of sacred memory.

Vedantic Theme: Guru-paramparā as a relative (vyāvahārika) support for knowledge; ultimate truth transcends names, yet names guide seekers.

Application: Revere sources of knowledge; maintain study lineages; use recitation of seer-names as a discipline for memory and gratitude.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.87 (continuation of manvantara catalogues: ṛṣis, devas, and progeny)

S
Sutapā
Ś
Śaṅku
V
Vaśavarti
S
Svadhāmāna
Ś
Śiva
S
Satya
P
Pratardana
Ṛṣis

FAQs

The verse authenticates a teaching-lineage by naming recognized ṛṣis, indicating that the doctrine being presented rests on established seer-traditions.

This specific verse does not describe the soul’s post-death journey; it functions as a catalog of authoritative sages within the chapter’s broader discourse.

Use it as a reminder to learn dharma and ritual guidance from reliable lineages and well-attested scriptures rather than from unsupported claims.