Shloka 8

शिलारूपेण चाव्यक्तास्तस्माद्देवमयी शिला / गया शिरश्छादयित्वा गुरुत्वादास्थिता शिला

śilārūpeṇa cāvyaktāstasmāddevamayī śilā / gayā śiraśchādayitvā gurutvādāsthitā śilā

Therefore, in an unmanifest form (avyakta) she became a stone—indeed, a stone filled with divine presence. Covering (the head) at Gayā, that stone remained fixed there because of its great weight.

शिलारूपेणin the form of a stone
शिलारूपेण:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootशिला + रूप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘stone-form’), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental, 3rd), एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अव्यक्ताःunmanifest
अव्यक्ताः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootअव्यक्त (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (देवाः/आद्याः इत्यादीनां) विशेषणम्
तस्मात्from that
तस्मात्:
अपादान (Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
देवमयीdivine; consisting of gods
देवमयी:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootदेव + मय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘made of/consisting of gods’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शिला इति विशेष्यस्य विशेषणम्
शिलाstone/rock
शिला:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गयाGayā (sacred place)
गया:
कर्ता (Subject/Apposition)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (स्थाननाम)
शिरःhead
शिरः:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन
छादयित्वाhaving covered
छादयित्वा:
पूर्वक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Root√छाद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक-क्रिया (having done)
गुरुत्वात्due to heaviness
गुरुत्वात्:
हेतु/अपादान (Cause)
TypeNoun
Rootगुरुत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; हेत्वर्थ (causal)
आस्थिताstood/was situated
आस्थिता:
कर्ता-विशेषण (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootआ + √स्था (धातु) → आस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शिला इति विशेष्यस्य विशेषणम्
शिलाstone/rock
शिला:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: At Gayā tīrtha during pitṛ-kārya (implied by Gayā context)

Concept: Divine immanence in apparently inert forms (śilā) and the legitimacy of worship through consecrated matter at a tīrtha.

Vedantic Theme: Saguna-brahman accessible through pratimā/arcā; the unmanifest (avyakta) can be approached via manifest supports (ālambana).

Application: Treat tīrtha-śilās with reverence; practice arcana/tarpaṇa with the understanding that divinity can abide in material supports.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Related Themes: Garuda Purana sections on Gayā-kṣetra māhātmya and śilā/viṣṇupāda traditions (contextual parallel)

G
Gayā
Ś
Śilā (divine stone)

FAQs

This verse presents the Gayā-śilā as “devamayī”—divine in essence—firmly established at Gayā, indicating the site’s special sanctity for ancestral rites such as piṇḍa-dāna.

By emphasizing a divinely-established sacred marker at Gayā, the verse supports the broader Garuda Purana theme that specific tīrthas and prescribed rites aid the departed and the Pitṛs through ritual merit and spiritual support.

If performing śrāddha or piṇḍa-dāna, treat the rite and place with reverence—prioritize sincerity, correct procedure, and remembrance of ancestors, as the text highlights the unique sanctity of Gayā for such observances.