Shloka 19

Pretaśilā at Gayā: Muṇḍapṛṣṭha, Gadādhara’s Manifestation, and the Fruits of Śrāddha & Deity-Worship

जगन्नाथं ये ऽप्चयन्ति सुभद्रां बलभद्रकम् / ज्ञानं प्राप्य श्रियं पुत्रान्व्रजन्ति पुरुषोत्तमम्

jagannāthaṃ ye 'pcayanti subhadrāṃ balabhadrakam / jñānaṃ prāpya śriyaṃ putrānvrajanti puruṣottamam

Those who worship Jagannātha—together with Subhadrā and Balabhadra—attain true knowledge, prosperity, and worthy sons, and ultimately reach Puruṣottama (the Supreme Lord).

जगन्नाथम्Lord of the universe (Jagannātha)
जगन्नाथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः नाथः)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
अप्‍चयन्तिworship
अप्‍चयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; पाठभेद: ‘अर्चयन्ति’
सुभद्राम्Subhadrā
सुभद्राम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुभद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
बलभद्रकम्Balabhadra
बलभद्रकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबलभद्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to verb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having obtained’
श्रियम्prosperity, fortune
श्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
व्रजन्तिgo, proceed
व्रजन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
पुरुषोत्तमम्Puruṣottama (the Supreme Person)
पुरुषोत्तमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (उत्तमः पुरुषः)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: Worship of Jagannātha (with Subhadrā and Balabhadra) grants jñāna, śrī (prosperity), putra (worthy progeny), and culminates in reaching the Supreme Lord.

Vedantic Theme: Bhakti as a direct means that ripens into jñāna and culminates in Bhagavat-prāpti.

Application: Establish regular worship/remembering of Vishnu/Jagannātha; align prosperity and family life with devotion and ethical conduct.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple/pilgrimage center; ultimate divine abode

Related Themes: Garuda Purana: sections praising Vishnu-nāma, tīrtha, and bhakti as liberating; Garuda Purana: Purushottama-kṣetra māhātmya traditions (where present in recensions)

J
Jagannatha
S
Subhadra
B
Balabhadra
P
Purushottama

FAQs

This verse presents Jagannātha worship (with Subhadrā and Balabhadra) as a direct means to gain spiritual knowledge, worldly auspiciousness, and finally reach the Supreme Lord (Puruṣottama).

It frames devotion (upāsanā/bhakti) as transformative: it yields jñāna (right spiritual understanding) and culminates in reaching Puruṣottama—indicating liberation-oriented destiny rather than post-death wandering.

Maintain regular devotional practice—worship, remembrance, and ethical living aligned with that devotion—treating spiritual knowledge as the highest fruit, with material wellbeing as secondary.