Shloka 15

वस्त्राणि मुकुटं घण्टा चामरं प्रेक्षणीयकम् / अलङ्कारादिकं पिण्डमन्नदानादिकं तथा

vastrāṇi mukuṭaṃ ghaṇṭā cāmaraṃ prekṣaṇīyakam / alaṅkārādikaṃ piṇḍamannadānādikaṃ tathā

Offer clothes, a crown, a bell, a cāmara (fly-whisk), and other items fit to be presented; likewise ornaments, the piṇḍa (ritual rice-ball for the departed), and acts such as giving food in charity.

वस्त्राणिgarments
वस्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
मुकुटम्crown
मुकुटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुकुट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
घण्टाbell
घण्टा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघण्टा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (पाठानुसार); कर्मपद
चामरम्yak-tail fan (chowrie)
चामरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचामर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रेक्षणीयकम्a thing fit to be looked at (spectacle/ornament for viewing)
प्रेक्षणीयकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्र + ईक्ष् (धातु) + अनीयर्/णीय (प्रत्यय)
Formकृदन्त (णीयत्-अर्थ/gerundive), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण/नामवत् (something to be seen/for viewing)
अलङ्कारादिकम्ornaments and the like
अलङ्कारादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअलङ्कार + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समुच्चयार्थ ("ornaments etc.")
पिण्डम्rice-ball offering (piṇḍa)
पिण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अन्नदानादिकम्food-donation and the like
अन्नदानादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्नदान + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समुच्चयार्थ ("food-giving etc.")
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (also/likewise)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Devotion is not only ornamented worship (vastra, mukuta, ghanta, cāmara) but also extends to piṇḍa and annadāna—care for ancestors and society.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation: offerings and charity as īśvara-arpana that purify and support sattva, preparing for higher knowledge/bhakti.

Application: Pair worship with giving: donate food, support community meals; remember ancestors with gratitude; keep ritual acts aligned with compassion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: temple/household shrine and ritual ground (implied)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha sections (general): piṇḍa-dāna as ancestral support; Garuda Purana 1.86.14 (upacāras); Garuda Purana 1.86.16 (fruits)

P
Pitris

FAQs

This verse groups piṇḍa (ritual offering) with annadāna (food charity), indicating that both ritual nourishment and charitable giving are key supports within śrāddha-related duties toward the departed.

By listing piṇḍa and donations among prescribed acts, it implies that post-death welfare is linked to rites performed by the living—offerings and charity are treated as meaningful aids in the departed’s onward journey and ancestral appeasement.

Perform remembrance rites with sincerity, and pair them with real-world compassion—especially food charity—so ritual observance is joined to ethical giving.