Shloka 60

गयाप्राप्तं सुतं दृष्ट्वा पितॄणामुत्सवो भवेत् / पभ्द्यामपि जलं स्पृष्ट्वा अस्मभ्यं किल दास्यति

gayāprāptaṃ sutaṃ dṛṣṭvā pitṝṇāmutsavo bhavet / pabhdyāmapi jalaṃ spṛṣṭvā asmabhyaṃ kila dāsyati

On seeing a son who has come to Gayā, the ancestors rejoice in celebration, thinking: “Even by merely touching water with his hands, he will surely offer it to us.”

गयाप्राप्तम्having reached Gayā
गयाप्राप्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगया + प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृत (past passive participle: प्राप्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (गयां प्राप्तम्)
सुतम्son
सुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund): having seen
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
उत्सवःfestival; rejoicing
उत्सवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भवेत्would be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
पभ्द्याम्(unclear word; possibly a place/means)
पभ्द्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपभ्द्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), द्विवचन; पाठभेद/दुष्पाठः सम्भाव्यः (अर्थ-अनिश्चित)
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle: also/even)
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
स्पृष्ट्वाhaving touched
स्पृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√स्पृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund): having touched
अस्मभ्यम्to us
अस्मभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th), बहुवचन
किलindeed; it is said
किल:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय (निपात: indeed/it is said)
दास्यतिwill give
दास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Lord Viṣṇu (in dialogue with Garuḍa/Vinātā-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Upon arrival at Gayā; tarpaṇa with water as immediate act, followed by formal śrāddha per local vidhi.

Concept: Intent and presence at a powerful tīrtha amplify ritual efficacy; filial duty brings tangible solace to ancestors.

Vedantic Theme: Saṃskāra and sankalpa: inner resolve animates outer act; dharma as harmonizer of visible and invisible relations.

Application: When performing tarpaṇa/śrāddha, maintain mindful intention; even simple offerings (water, remembrance, charity) done sincerely can be meaningful.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: sacred city/tīrtha (ghāṭa/riverbank)

Related Themes: Garuda Purana Gayā-māhātmya passages emphasizing extraordinary fruit of small acts at Gayā (1.83 context)

G
Gayā
P
Pitṛs

FAQs

This verse presents Gayā as a highly efficacious place for ancestral rites, where the mere arrival of the son is said to gladden the Pitṛs because offerings (like water) are expected to be made there.

By emphasizing Pitṛ-tarpaṇa at Gayā, the verse supports the Garuda Purana’s broader theme that post-death welfare and ancestral peace are aided by properly performed rites by descendants.

Maintain reverence for lineage duties: perform śrāddha/tarpaṇa sincerely (at Gayā if possible, otherwise as prescribed), cultivating gratitude and responsibility toward one’s forebears.