Shloka 59

Gayā-kṣetra and Phalgu Tīrtha: Sites, Rites, and the Liberation of the Pitṛs

काङ्क्षन्ते पितरः पुत्रान्नरकाद्भयभीरवः / गयां यास्यति यः कश्चित्सो ऽस्मान्सन्तरयिष्यति

kāṅkṣante pitaraḥ putrānnarakādbhayabhīravaḥ / gayāṃ yāsyati yaḥ kaścitso 'smānsantarayiṣyati

Fearing the terrors of hell, the Pitṛs long for sons, thinking: “Whoever among them goes to Gayā—he will ferry us across, deliver us.”

काङ्क्षन्तेdesire; long for
काङ्क्षन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√काङ्क्ष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम्
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
नरकात्from hell
नरकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
भयभीरवःfearful; terrified
भयभीरवः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभय + भीरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारयसमासः (भयेन भीरवः)
गयाम्to Gayā
गयाम्:
Gati-karma (Destination/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
यास्यतिwill go
यास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत्
कश्चित्someone; anyone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite pronoun: someone)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd), बहुवचन
सन्तरयिष्यतिwill ferry across; will save
सन्तरयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√तॄ (धातु)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; causative sense possible in usage: ‘will carry across/save’

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinatā-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: When a descendant undertakes Gayā-śrāddha pilgrimage; often aligned with annual śrāddha or specific Gayā-śrāddha observances.

Concept: Consequences of papa can bind beings to naraka-fear; descendants’ dharmic acts (Gayā-śrāddha) function as a means of rescue within the moral cosmos.

Vedantic Theme: Saṃsāra’s fear arises from karma; relief comes through dharma supported by lineage duty (pitṛ-yajña), pointing indirectly toward the need for higher liberation beyond svarga/naraka cycles.

Application: Do not postpone ancestral rites; cultivate responsibility to family lineage and perform śrāddha/tarpaṇa, especially at potent tīrthas when possible.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: sacred city/tīrtha

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa naraka descriptions elsewhere; Gayā-śrāddha praise in 1.83 context

P
Pitṛs
N
Naraka
G
Gayā

FAQs

This verse presents Gayā as a uniquely powerful tīrtha for ancestral rites, where a descendant’s pilgrimage/ritual action is believed to help “carry across” (deliver) the Pitṛs from suffering states.

It implies post-death consequences (naraka) and shows that descendants’ prescribed rites and sacred pilgrimages—especially connected with Gayā—are considered supportive for the ancestors’ welfare and upliftment.

Maintain responsibility toward ancestors through śrāddha/tarpaṇa with sincerity; when possible, perform or sponsor Gayā-related rites (such as piṇḍa-dāna) in line with one’s tradition and guidance of qualified priests.