Shloka 54

मकरे वर्तमाने च ग्रहणे चन्द्रसूर्ययोः / दुर्लभं त्रिषु लोकेषु गयायां पिण्डपातनम्

makare vartamāne ca grahaṇe candrasūryayoḥ / durlabhaṃ triṣu lokeṣu gayāyāṃ piṇḍapātanam

When the Sun is in Makara (Capricorn), and during eclipses of the Moon and the Sun, the offering of piṇḍas at Gayā is exceedingly rare—indeed difficult to obtain in all the three worlds.

makarewhen (the sun is) in Makara
makare:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmakara (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana; time-locative (Makara-saṅkrānti / Capricorn)
vartamānewhile occurring/prevailing
vartamāne:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeVerb
Root√vṛt (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormVartamāna-kṛdanta (present participle/शतृ), Puṃliṅga, Saptamī, Ekavacana; agrees with 'makare' (locative absolute sense)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamucchaya-nipāta (conjunction)
grahaṇeduring an eclipse
grahaṇe:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgrahaṇa (प्रातिपदik)
FormNapुंसakaliṅga, Saptamī, Ekavacana; time-locative
candrasūryayoḥof the moon and the sun
candrasūryayoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootcandra + sūrya (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī-vibhakti (6th/षष्ठी), Dvivacana; genitive dependent on 'grahaṇe'
durlabhamrare
durlabham:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदik)
FormNapुंसakaliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective of 'piṇḍapātanam'
triṣuin three
triṣu:
Adhikaraṇa (Domain/अधिकरण)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Bahuvacana; viśeṣaṇa of 'lokeṣu'
lokeṣuworlds
lokeṣu:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Bahuvacana
gayāyāmin Gayā
gayāyām:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgayā (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Saptamī, Ekavacana
piṇḍapātanamoffering/placing of piṇḍa (funeral rice-balls)
piṇḍapātanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpiṇḍa + pātana (प्रातिपदik)
FormNapुंसakaliṅga, Prathamā, Ekavacana

Lord Viṣṇu (in dialogue with Garuḍa/Vinatā-putra)

Beneficiary: Pitr

Timing: Makara (Sun in Capricorn/Makara-saṅkrānti season) and during Candra/Sūrya grahaṇa (lunar/solar eclipses)

Concept: Kāla (time) and kṣetra (place) together amplify śrāddha/piṇḍa merit; rare opportunities should be seized with preparedness.

Vedantic Theme: Time as a manifestation of cosmic order (ṛta/dharma); disciplined action aligned with sacred time supports purification and ancestral welfare.

Application: If performing Gayā śrāddha, prioritize Makara period or eclipse windows (with proper ritual guidance and purity rules); prepare with fasting, charity, and focused sankalpa.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha (piṇḍa-dāna center)

Related Themes: Garuda Purana: Gayā-śrāddha and piṇḍa-dāna glorification; Garuda Purana: kāla-mahattva—special fruits during saṅkrānti, amāvāsyā, grahaṇa

G
Gayā
M
Makara (Capricorn)
C
Chandra (Moon)
S
Surya (Sun)

FAQs

This verse highlights Gayā as a uniquely potent place for ancestor offerings, where performing piṇḍa-dāna is described as a rare, highly auspicious opportunity—even across the three worlds.

It points to specific sacred timings—Sun in Makara and lunar/solar eclipses—when the spiritual efficacy and auspiciousness of piṇḍa offerings at Gayā are emphasized as exceptional.

If observing śrāddha traditions, plan ancestor rites with qualified guidance for auspicious times (like Makara periods or eclipse-related windows) and prioritize sincerity, purity, and proper procedure in piṇḍa-dāna.