Shloka 53

Gayā-kṣetra and Phalgu Tīrtha: Sites, Rites, and the Liberation of the Pitṛs

गयायां मुणाडपृष्ठं च अरविन्दं च पर्वतम् / तृतीयं क्रैञ्चपादं च दृष्ट्वा पापैः प्रमुच्यते

gayāyāṃ muṇāḍapṛṣṭhaṃ ca aravindaṃ ca parvatam / tṛtīyaṃ kraiñcapādaṃ ca dṛṣṭvā pāpaiḥ pramucyate

In Gayā, by beholding Muṇāḍapṛṣṭha and Mount Aravinda, and thirdly Krañcapāda, one is released from sins.

gayāyāmin Gayā
gayāyām:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgayā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī, Ekavacana
muṇāḍapṛṣṭhamMuṇāḍapṛṣṭha (a sacred spot)
muṇāḍapṛṣṭham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmuṇāḍa + pṛṣṭha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; proper place-name/object
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamucchaya-nipāta (conjunction)
aravindamAravinda (lotus; here a sacred spot)
aravindam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaravinda (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; proper name/object
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamucchaya-nipāta (conjunction)
parvatammountain
parvatam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootparvata (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
tṛtīyamthird
tṛtīyam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottṛtīya (प्रातिपदik)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of 'kraiñcapādam'
kraiñcapādamKraiñcapāda (a sacred spot)
kraiñcapādam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkraiñca + pāda (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; proper place-name/object
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamucchaya-nipāta (conjunction)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), avyaya; pūrvakāla-kriyā
pāpaiḥfrom/by sins
pāpaiḥ:
Karaṇa/Hetu (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदik)
FormNapुंसakaliṅga, Tṛtīyā-vibhakti (3rd/तृतीया), Bahuvacana; hetu/means in passive
pramucyateis freed
pramucyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (धातु) with pra- upasarga
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; ātmanepada; karmaṇi-prayoga (passive)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Darśana of sacred sites functions as a purificatory act (pāpa-nāśa) when approached with faith and right conduct.

Vedantic Theme: External tīrtha supports internal tīrtha (mind’s purification); sacred perception as a doorway to transformation.

Application: During Gayā yātrā, intentionally visit and contemplate these named sites; pair darśana with japa, dāna, and resolve to abandon harmful habits.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha landmarks (hills/peaks/sacred spots)

Related Themes: Garuda Purana: Gayā-kṣetra descriptions listing specific tīrthas and their phala; Garuda Purana: doctrine of pāpa-kṣaya through tīrtha-darśana

G
Gayā
M
Muṇāḍapṛṣṭha
A
Aravinda (parvata)
K
Krañcapāda

FAQs

This verse presents Gayā as a powerful tīrtha where even mere darśana (beholding) of specific sacred locations is said to free one from sins, highlighting Gayā’s role as a place of purification.

By emphasizing pāpa-kṣaya (diminution of sin) through tīrtha-darśana, the verse implies that reducing karmic burden supports a smoother spiritual trajectory—especially relevant to Garuda Purana themes of post-death consequences tied to karma.

Undertake pilgrimage with humility and ethical restraint, treating darśana as a prompt for inner reform—reducing harmful actions (pāpa) and strengthening dharmic living alongside any ritual observance.