Shloka 45

पूर्वो ब्रह्मसदो भागो नागाद्रिर्भरताश्रमः / भरतस्याश्रमे श्राद्धी मतङ्गस्य पदे भवेत्

pūrvo brahmasado bhāgo nāgādrirbharatāśramaḥ / bharatasyāśrame śrāddhī mataṅgasya pade bhavet

To the east lies the region called Brahmasadana; there are Nāgādri and the hermitage of Bharata. In Bharata’s hermitage, the performer of Śrāddha attains the station (pada) of Mataṅga.

pūrvaḥeastern
pūrvaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying bhāgaḥ)
brahmasadaḥof Brahmasadas (Brahmā’s assembly/place)
brahmasadaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahma-sadas (प्रातिपदिक; ब्रह्म + सदस्)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (स्थलनाम), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष (brahmaṇaḥ sadas)
bhāgaḥpart/portion
bhāgaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nāgādriḥNāgādri (serpent-mountain)
nāgādriḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāga-adri (प्रातिपदिक; नाग + अद्रि)
Formपुंलिङ्ग (स्थलनाम), प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (nāgaḥ adriḥ)
bharatāśramaḥBharata’s hermitage
bharatāśramaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbharata-āśrama (प्रातिपदिक; भरत + आश्रम)
Formपुंलिङ्ग (स्थलनाम), प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (bharatasya āśramaḥ)
bharatasyaof Bharata
bharatasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
āśramein the hermitage
āśrame:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootāśrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
śrāddhīa performer of śrāddha
śrāddhī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrāddhin (प्रातिपदिक; श्राद्धिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘श्राद्धी’ = श्राद्धिन्-शब्दस्य प्रथमा एकवचन (one who performs śrāddha)
mataṅgasyaof Mataṅga
mataṅgasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmataṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
padeat the place/footstep
pade:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
bhavetshould be/occurs
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Afterlife Stage: Svarga

Beneficiary: Pitr

Concept: Place-specific śrāddha yields specific spiritual ‘pada’ (station), showing differentiated karma-phala tied to tīrtha and ṛṣi-āśrama sanctity.

Vedantic Theme: Hierarchy of spiritual attainments within loka/pada framework; sanctity of ṛṣi-āśramas as conduits of merit.

Application: When performing rites, honor the tradition of ṛṣi-āśramas/temples; combine śrāddha with study, restraint, and charity to align with āśrama ideals.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: sacred region/mountain/hermitage/holy station

Related Themes: Garuda Purana 1.83 tīrtha-nirdeśa sequence: directional sacred geography and śrāddha-phala mapping (contextual)

B
Brahmasadana
N
Nāgādri
B
Bharata
M
Mataṅga
Ś
Śrāddha

FAQs

It states that performing Śrāddha at Bharata’s hermitage yields a specific spiritual result—attainment of the “pada” (station/abode) associated with sage Mataṅga—indicating place-based merit (tīrtha-phala) for ancestral rites.

Rather than detailing punishments or Yama’s route, it links post-death merit to correct ritual action: the Śrāddha performer gains an elevated ‘pada’ through sacred geography, implying that rites done at powerful tīrthas support auspicious destinations.

Perform Śrāddha with sincerity and proper procedure, and when possible, do it at recognized sacred sites (tīrthas) or with a sanctified intention—emphasizing devotion, charity, and remembrance of ancestors.