Shloka 44

Gayā-kṣetra and Phalgu Tīrtha: Sites, Rites, and the Liberation of the Pitṛs

दृष्ट्वैतानि पितॄंश्चार्यवंश्यान्विंशतिमुद्धरेत् / ब्रह्मारण्यं महानद्याः पश्चिमो भाग उच्यते

dṛṣṭvaitāni pitṝṃścāryavaṃśyānviṃśatimuddharet / brahmāraṇyaṃ mahānadyāḥ paścimo bhāga ucyate

Having beheld these Pitṛs and the noble lineages, one should uplift and deliver twenty ancestors. The sacred forest called Brahmāraṇya is said to lie in the western region of the great river.

dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्) + dṛṣṭvā (क्त्वा)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
etānithese
etāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
pitṝnancestors
pitṝn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
āryavaṃśyānthose of noble lineage
āryavaṃśyān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootārya-vaṃśya (प्रातिपदिक; आर्य + वंश्य)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुष (āryasya vaṃśyaḥ)
viṃśatimtwenty
viṃśatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviṃśati (प्रातिपदिक; संख्या)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्याशब्द), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; परिमाण/संख्या
uddharetshould uplift/rescue
uddharet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootud + √hṛ (हृ)
Formविधिलिङ् (Optative/सम्भावना), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
brahmāraṇyamBrahmāraṇya
brahmāraṇyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahma-āraṇya (प्रातिपदिक; ब्रह्म + आरण्य)
Formनपुंसकलिङ्ग (स्थलनाम), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष
mahānadyāḥof the great river
mahānadyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahā-nadī (प्रातिपदिक; महा + नदी)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारय (mahā nadī)
paścimaḥwestern
paścimaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpaścima (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying bhāgaḥ)
bhāgaḥpart/portion
bhāgaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ucyateis called
ucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्) (passive: ucyate)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra in the Garuda Purana dialogue frame)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Beneficiary: Pitr

Concept: Kula-dharma: through proper rites and sacred encounter, one can ‘deliver’ a defined span of ancestors (here, twenty), emphasizing responsibility across generations.

Vedantic Theme: Intergenerational karma and obligation within vyavahāra; dharma as a purifier that supports higher gati.

Application: Maintain ancestral rites and family ethics; treat śrāddha as a commitment to lineage well-being, coupled with personal integrity.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred forest near a major river

Related Themes: Garuda Purana śrāddha passages on ‘tāraṇa’ (uplifting) of ancestors by offerings and pilgrimage (contextual)

P
Pitris
B
Brahmaranya
M
Mahanadi (great river)

FAQs

This verse links spiritual merit with ancestral benefit, stating that contact with/vision of sacred contexts and Pitṛs can result in the upliftment of a defined number of ancestors (here, twenty), reinforcing the Purana’s emphasis on Pitṛ-kārya (duties toward forefathers).

Indirectly, by emphasizing Pitṛs and sacred regions (tīrthas), it frames the after-death ecosystem as one where the departed are affected by the living’s merit and by sacred geography—key themes used in the Garuda Purana to explain post-mortem welfare.

Perform ancestral rites with sincerity (e.g., śrāddha, tarpana) and engage with sacred places/traditions respectfully, keeping the intent of gratitude and responsibility toward one’s lineage.