Shloka 18

Gayā-kṣetra and Phalgu Tīrtha: Sites, Rites, and the Liberation of the Pitṛs

मुण्डपृष्ठे महाचण्डीं दृष्ट्वा कामानवाप्नुयात् / फल्ग्वीशं फल्गुचण्डीं च गौरीं दृष्ट्वा च मङ्गलाम्

muṇḍapṛṣṭhe mahācaṇḍīṃ dṛṣṭvā kāmānavāpnuyāt / phalgvīśaṃ phalgucaṇḍīṃ ca gaurīṃ dṛṣṭvā ca maṅgalām

At Muṇḍapṛṣṭha, by beholding Mahācaṇḍī one attains one’s desired aims. By beholding Phalgvīśa, Phalgucaṇḍī, and also Gaurī, one attains auspiciousness (maṅgala).

मुण्डपृष्ठेon the bald head/back (Muṇḍa-pṛṣṭha)
मुण्डपृष्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमुण्ड (प्रातिपदिक) + पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मुण्डस्य पृष्ठम्)
महाचण्डीम्Mahācaṇḍī
महाचण्डीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + चण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः (महती चण्डी)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
कामान्desires
कामान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
अवाप्नुयात्may obtain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदी; उपसर्गः अव-
फल्ग्वीशम्Phalgvīśa
फल्ग्वीशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल्ग्वी (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (फल्ग्व्याः ईशः)
फल्गुचण्डीम्Phalgucaṇḍī
फल्गुचण्डीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल्गु (प्रातिपदिक) + चण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः (फल्गु-नाम्नी चण्डी / gentle Caṇḍī)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
गौरीम्Gaurī
गौरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
मङ्गलाम्Maṅgalā
मङ्गलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमङ्गला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Lord Viṣṇu (narrating to Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Śakti-darśana as a means to attain iṣṭa-kāma and maṅgala; acknowledges legitimate worldly aims while placing them under divine auspicious order.

Vedantic Theme: Devī as śakti of īśvara—bestower of both bhoga (worldly fulfillment) and the conditions for higher pursuit (śubha-saṃskāra).

Application: Channel desires through dharmic intention: pray for aims that do not harm others; cultivate gratitude and restraint after attainment.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: tirtha/śakti-pīṭha-like shrine cluster

Related Themes: Garuda Purana tīrtha lists that include Devī and Śiva/Vishnu shrines together, assigning specific phalas; Adjacent verses in 1.83 continuing the Gayā-kṣetra circuit and its deity catalog

M
Mahācaṇḍī
P
Phalgvīśa
P
Phalgucaṇḍī
G
Gaurī

FAQs

This verse presents darśana at specific tīrthas as spiritually efficacious—beholding particular forms of the Goddess is said to yield desired aims and general auspiciousness.

Indirectly, it supports the Purāṇic framework that merit (puṇya) is accumulated through sacred observances like tīrtha visits and deity-darśana—merit that later aids well-being in this life and favorable post-death outcomes described elsewhere in the text.

Approach pilgrimage or temple visits as disciplined practice: cultivate reverence, ethical conduct, and intention (saṅkalpa), treating darśana as a catalyst for inner purification and auspicious living rather than mere wish-fulfillment.