Shloka 12

सिता रक्ता तथा पीता कृष्णा चैव यथाक्रमम् / कृत्वैव मण्डलञ्चादौ न्यासं कृत्वार्चयेद्धरिम्

sitā raktā tathā pītā kṛṣṇā caiva yathākramam / kṛtvaiva maṇḍalañcādau nyāsaṃ kṛtvārcayeddharim

Using white, red, yellow, and black in the proper order, one should first draw the ritual maṇḍala; then, having performed nyāsa, one should worship Lord Hari.

सिताwhite
सिता:
Visheshya-Bhava (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक/विशेषण)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (वर्णविशेषण)
रक्ताred
रक्ता:
Visheshya-Bhava (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक/विशेषण)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
पीताyellow
पीता:
Visheshya-Bhava (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootपीत (प्रातिपदिक/विशेषण)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
कृष्णाblack
कृष्णा:
Visheshya-Bhava (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक/विशेषण)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
यथाक्रमम्in due order
यथाक्रमम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; क्रियाविशेषण
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
एवindeed
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
मण्डलम्the diagram/circle
मण्डलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
आदौat the beginning
आदौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक क्रियाविशेषण (at first)
न्यासम्placement/nyāsa (ritual imposition)
न्यासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Ritual sequence: establish sacred order (maṇḍala), internalize divinity (nyāsa), then offer worship to Hari.

Vedantic Theme: Antaryāmin-bhāva (God within) approached through upāsanā; outer rite supports inner realization.

Application: Before prayer, create a consistent preparatory routine: orderly setup, brief body-mind centering (nyāsa-like placement/affirmations), then focused devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: pūjā-maṇḍala (ritual ground)

Related Themes: Garuda Purana 1.8.13 (specific nyāsa placements of Vyūhas)

H
Hari

FAQs

This verse places maṇḍala-drawing and nyāsa as the preparatory steps that sanctify the space and the worshipper before performing Hari-pūjā.

Indirectly, it emphasizes disciplined ritual purity and correct procedure (ācāra) as foundational supports for dharma and spiritual progress taught in the Garuda Purana.

Begin any serious worship with orderly preparation—create a clean sacred space, follow a consistent sequence, and mentally ‘install’ the devotion (nyāsa-like focus) before prayer.