Shloka 6

Karketana (Karketa) Lakṣaṇa: Origin, Color-Forms, Purity Marks, and Ritual Efficacy

एके ऽपनह्य विकृताकुलनीलभासः प्रम्लानरागलुलिताः कलुषा विरूपाः / तेजो ऽतिदीप्ति कुलपुष्टिविहीनवर्णाः कर्केतनस्य सदृशं वपुरुद्वहन्ति

eke 'panahya vikṛtākulanīlabhāsaḥ pramlānarāgalulitāḥ kaluṣā virūpāḥ / tejo 'tidīpti kulapuṣṭivihīnavarṇāḥ karketanasya sadṛśaṃ vapurudvahanti

Some, casting off their garments, bear distorted bodies with a confused bluish sheen—complexion faded, sullied, and misshapen. Their radiance blazes excessively, yet their color lacks the nourishing grace of noble lineage, carrying a form resembling Karketana.

एकेsome (people)
एके:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेष्य (some persons)
अपनह्यhaving removed/put aside
अपनह्य:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअप + नह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund), क्रियाविशेषण (having removed/put aside)
विकृताकुलनीलभासःwith distorted, confused bluish luster
विकृताकुलनीलभासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविकृत + आकुल + नील + भास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; बहुपद-समास, विशेषण
प्रम्लानरागलुलिताःtossed by faded redness
प्रम्लानरागलुलिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रम्लान + राग + लुलित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
कलुषाःimpure/turbid
कलुषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकलुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
विरूपाःugly/deformed
विरूपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
तेजःsplendor
तेजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विषय (as to brilliance)
अतिदीप्तिexcessive brightness
अतिदीप्ति:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअति + दीप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेष्य/विशेषणभाव (excessive brightness)
कुलपुष्टिविहीनवर्णाःof color lacking family-nobility and robustness
कुलपुष्टिविहीनवर्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुल + पुष्टि + विहीन + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; बहुपद-समास, विशेषण
कर्केतनस्यof the karketana (gem)
कर्केतनस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्केतन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
सदृशम्similar
सदृशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (agreeing with वपुः)
वपुःform/body (appearance)
वपुः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
उद्वहन्तिbear/carry
उद्वहन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + वह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Inauspicious signs—deformed appearance, sullied complexion, unstable radiance—signal disharmony and possibly adverse karma or improper practice.

Vedantic Theme: Guṇa-vaikṛti: tamas/rajas imbalance manifests as confusion and loss of śrī; external brilliance without inner harmony is not true sattva.

Application: Treat ‘excessive blaze’ without grace as a warning: reassess choices (including gems/remedies), seek competent guidance, and correct conduct rather than chasing mere display.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.75 (ratna-doṣa and auspicious/inauspicious effects)

K
Karketana

FAQs

This verse uses physical imagery to show that karma leaves recognizable marks on the post-death condition—impurity, deformity, and abnormal radiance indicate an afflicted state of the departed.

It implies that on the journey in the hereafter, beings may manifest bodies reflecting their moral and ritual condition; the soul’s experience is shaped by the quality of deeds and purity carried from life.

Cultivate ethical conduct and purity in daily life—truthfulness, restraint, and dharmic living—so one’s post-death condition is not described as sullied or deformed by harmful actions.